- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 02/05/2016
Point in time view as at 01/04/2009. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992, Section 74 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A social fund award which is repayable shall be recoverable by the Department.
(2)Without prejudice to any other method of recovery, the Department may recover an award by deduction from prescribed benefits.
(3)The Department may recover an award—
(a)from the person to or for the benefit of whom it was made;
(b)where that person is a member of a [F1couple] , from the other member of the couple;
(c)from a person who is liable to maintain the person by or on behalf of whom the application for the award was made or any person in relation to whose needs the award was made.
[F2(3A)Where—
(a)a jobseeker’s allowance is payable to a person from whom an award is recoverable under subsection (3) above; and
(b)that person is subject to a bankruptcy order, a sum deducted from that benefit under subsection (2) above shall not be treated as income of his for the purposes of the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989.]
(4)Payments to meet funeral expenses may in all cases be recovered, as if they were funeral expenses, out of the estate of the deceased, and (subject to section 69 above) by no other means.
[F3(5)In this section, “couple” has the meaning given by section 133(1) of the Contributions and Benefits Act.]
(6)For the purposes of this section—
(a)a man shall be liable to maintain his wife [F4or civil partner] and any children of whom he is the father;
(b)a woman shall be liable to maintain her husband [F5or civil partner] and any children of whom she is the mother;
(c)a person shall be liable to maintain another person throughout any period in respect of which the M1first-mentioned person has, on or after 24th June 1980 (the date of the making of the Social Security (Northern Ireland) Order 1980) and either alone or jointly with a further person, given an undertaking in writing in pursuance of immigration rules within the meaning of the M2Immigration Act 1971 to be responsible for the maintenance and accommodation of the other person; and
(d)“child” includes a person who has attained the age of 16 but not the age of 19 and in respect of whom either parent, or some person acting in the place of either parent, is receiving income support [F6or an income-based jobseeker’s allowance].
[F7(7)Any reference in subsection (6) to children of whom the man or the woman is the father or the mother shall be construed in accordance with Article 155 of the Children (Northern Ireland) Order 1995.]
(8)A document bearing a certificate which—
(a)is signed by a person authorised in that behalf by the Secretary of State; and
(b)states that the document apart from the certificate is, or is a copy of, such an undertaking as is mentioned in subsection (6)(c) above,
shall be conclusive of the undertaking in question for the purposes of this section and section 101 below; and a certificate purporting to be so signed shall be deemed to be so signed until the contrary is proved.
Textual Amendments
F1Words in s. 74(3)(b) substituted (5.12.2005) by Civil Partnership Act 2004 (c. 33), s. 263(8)(d), Sch. 24 para. 113(2); S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.
F2S. 74(3A) inserted (7.10.1996) by S.I. 1995/2705 (N.I. 15), art. 33(2) ; S.R. 1996/401, art. 2,
F3S. 74(5) substituted (5.12.2005) by Civil Partnership Act 2004 (c. 33), s. 263(8)(d), Sch. 24 para. 113(3); S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.
F4Words in s. 74(6)(a) inserted (5.12.2005) by Civil Partnership Act 2004 (c. 33), s. 263(8)(d), Sch. 24 para. 113(4)(a); S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.
F5Words in s. 74(6)(b) inserted (5.12.2005) by Civil Partnership Act 2004 (c. 33), s. 263(8)(d), Sch. 24 para. 113(4)(b); S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.
F6Words in s. 74(6) inserted (17.7.1996) by S.I. 1995/2705 (N.I. 15), art. 40(1), Sch. 2, para. 34; S.R. 1996/285, art. 2, Sch.
F7S. 74(7) substituted (1.7.1995) by S.I. 1995/755 (N.I. 2), art. 185(1), Sch. 9 para. 186; S.R. 1995/248, art. 2
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys