Chwilio Deddfwriaeth

Charities Act 1993 (repealed)

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Nature and constitution

 Help about opening options

Version Superseded: 01/10/2008

Status:

Point in time view as at 28/02/2008.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Charities Act 1993 (repealed), Cross Heading: Nature and constitution. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1Nature and constitutionU.K.

Textual Amendments

F1Pt. 8A inserted (27.2.2007 for the insertion of ss. 69B(3)(5), 69E(2)(b), 69G(5)(d), 69H(4), 69J, 69N, 69Q for specified purposes) by Charities Act 2006 (c. 50), s. 79(2), Sch. 7 para. 1; S.I. 2007/309, art. 2, Sch.

69ACharitable incorporated organisationsU.K.

(1)In this Act, a charitable incorporated organisation is referred to as a “CIO”.

(2)A CIO shall be a body corporate.

(3)A CIO shall have a constitution.

(4)A CIO shall have a principal office, which shall be in England or in Wales.

(5)A CIO shall have one or more members.

(6)The members may be either—

(a)not liable to contribute to the assets of the CIO if it is wound up, or

(b)liable to do so up to a maximum amount each.

69BConstitutionU.K.

(1)A CIO's constitution shall state—

(a)its name,

(b)its purposes,

(c)whether its principal office is in England or in Wales, and

(d)whether or not its members are liable to contribute to its assets if it is wound up, and (if they are) up to what amount.

(2)A CIO's constitution shall make provision—

(a)about who is eligible for membership, and how a person becomes a member,

(b)about the appointment of one or more persons who are to be charity trustees of the CIO, and about any conditions of eligibility for appointment, and

(c)containing directions about the application of property of the CIO on its dissolution.

(3)A CIO's constitution shall also provide for such other matters, and comply with such requirements, as are specified in regulations made by the Minister.

(4)A CIO's constitution—

(a)shall be in English if its principal office is in England,

(b)may be in English or in Welsh if its principal office is in Wales.

(5)A CIO's constitution shall be in the form specified in regulations made by the Commission, or as near to that form as the circumstances admit.

(6)Subject to anything in a CIO's constitution: a charity trustee of the CIO may, but need not, be a member of it; a member of the CIO may, but need not, be one of its charity trustees; and those who are members of the CIO and those who are its charity trustees may, but need not, be identical.

69CName and statusU.K.

(1)The name of a CIO shall appear in legible characters—

(a)in all business letters of the CIO,

(b)in all its notices and other official publications,

(c)in all bills of exchange, promissory notes, endorsements, cheques and orders for money or goods purporting to be signed on behalf of the CIO,

(d)in all conveyances purporting to be executed by the CIO, and

(e)in all bills rendered by it and in all its invoices, receipts, and letters of credit.

(2)In subsection (1)(d), “conveyance” means any instrument creating, transferring, varying or extinguishing an interest in land.

(3)Subsection (5) applies if the name of a CIO does not include—

(a)“charitable incorporated organisation”, or

(b)CIO”, with or without full stops after each letter, or

(c)a Welsh equivalent mentioned in subsection (4) (but this option applies only if the CIO's constitution is in Welsh),

and it is irrelevant, in any such case, whether or not capital letters are used.

(4)The Welsh equivalents referred to in subsection (3)(c) are—

(a)“sefydliad elusennol corfforedig”, or

(b)“SEC”, with or without full stops after each letter.

(5)If this subsection applies, the fact that a CIO is a CIO shall be stated in legible characters in all the documents mentioned in subsection (1).

(6)The statement required by subsection (5) shall be in English, except that in the case of a document which is otherwise wholly in Welsh, the statement may be in Welsh.

69DOffences connected with name and statusU.K.

(1)A charity trustee of a CIO or a person on the CIO's behalf who issues or authorises the issue of any document referred to in paragraph (a), (b), (d) or (e) of section 69C(1) above which fails to comply with the requirements of section 69C(1), (5) or (6) is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

(2)A charity trustee of a CIO or a person on the CIO's behalf who signs or authorises to be signed on behalf of the CIO any document referred to in paragraph (c) of section 69C(1) above which fails to comply with the requirements of section 69C(1), (5) or (6)—

(a)is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale, and

(b)is personally liable to the holder of the bill of exchange (etc.) for the amount of it, unless it is duly paid by the CIO.

(3)A person who holds any body out as being a CIO when it is not (however he does this) is guilty of an offence and is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

(4)It is a defence for a person charged with an offence under subsection (3) to prove that he believed on reasonable grounds that the body was a CIO.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill