Chwilio Deddfwriaeth

Charities Act 1993 (repealed)

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 1D

 Help about opening options

Version Superseded: 14/03/2012

Status:

Point in time view as at 01/04/2010.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Charities Act 1993 (repealed), SCHEDULE 1D. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 2A(4)

[F1SCHEDULE 1DE+WReferences to F2... Tribunal

Textual Amendments

F1Sch. 1C, Sch. 1D inserted (27.2.2007 for the insertion of Sch. 1C para. 6 for specified purposes, 18.3.2008 for the insertion of Sch. 1C paras. 1 (for specified purposes), 2-5, 6 (in so far as not already in force) and Sch. 1D, 31.1.2009 for the insertion of Sch. 1C para. 1 for specified purposes) by Charities Act 2006 (c. 50), s. 79(2), Sch. 4; S.I. 2007/309, art. 2, Sch.; S.I. 2008/751, art. 2, Sch.; S.I. 2008/3267, art. 2, Sch. (with arts. 3-27) (as amended: (29.9.2009) by S.I. 2009/2648, art. 3; (26.7.2010) by S.I. 2010/1942, art. 2; and (1.8.2011) by S.I. 2011/1725, arts. 1(2), 3, Sch. para. 6)

References by CommissionE+W

1(1)A question which—E+W

(a)has arisen in connection with the exercise by the Commission of any of its functions, and

(b)involves either the operation of charity law in any respect or its application to a particular state of affairs,

may be referred to the Tribunal by the Commission if the Commission considers it desirable to refer the question to the Tribunal.

(2)The Commission may make such a reference only with the consent of the Attorney General.

(3)The Commission shall be a party to proceedings before the Tribunal on the reference.

(4)The following shall be entitled to be parties to proceedings before the Tribunal on the reference—

(a)the Attorney General, and

(b)with the Tribunal's permission—

(i)the charity trustees of any charity which is likely to be affected by the Tribunal's decision on the reference,

(ii)any such charity which is a body corporate, and

(iii)any other person who is likely to be so affected.

References by Attorney GeneralE+W

2(1)A question which involves either—E+W

(a)the operation of charity law in any respect, or

(b)the application of charity law to a particular state of affairs,

may be referred to the Tribunal by the Attorney General if the Attorney General considers it desirable to refer the question to the Tribunal.

(2)The Attorney General shall be a party to proceedings before the Tribunal on the reference.

(3)The following shall be entitled to be parties to proceedings before the Tribunal on the reference—

(a)the Commission, and

(b)with the Tribunal's permission—

(i)the charity trustees of any charity which is likely to be affected by the Tribunal's decision on the reference,

(ii)any such charity which is a body corporate, and

(iii)any other person who is likely to be so affected.

Powers of Commission in relation to matters referred to TribunalE+W

3(1)This paragraph applies where a question which involves the application of charity law to a particular state of affairs has been referred to the Tribunal under paragraph 1 or 2 above.E+W

(2)The Commission shall not take any steps in reliance on any view as to the application of charity law to that state of affairs until—

(a)proceedings on the reference (including any proceedings on appeal) have been concluded, and

(b)any period during which an appeal (or further appeal) may ordinarily be made has ended.

(3)Where—

(a)paragraphs (a) and (b) of sub-paragraph (2) above are satisfied, and

(b)the question has been decided in proceedings on the reference,

the Commission shall give effect to that decision when dealing with the particular state of affairs to which the reference related.

Suspension of time limits while reference in progressE+W

4(1)Sub-paragraph (2) below applies if—E+W

(a)paragraph 3(2) above prevents the Commission from taking any steps which it would otherwise be permitted or required to take, and

(b)the steps in question may be taken only during a period specified in an enactment (“the specified period”).

(2)The running of the specified period is suspended for the period which—

(a)begins with the date on which the question is referred to the Tribunal, and

(b)ends with the date on which paragraphs (a) and (b) of paragraph 3(2) above are satisfied.

(3)Nothing in this paragraph or section 74A of this Act prevents the specified period being suspended concurrently by virtue of sub-paragraph (2) above and that section.

Agreement for Commission to act while reference in progressE+W

5(1)Paragraph 3(2) above does not apply in relation to any steps taken by the Commission with the agreement of—E+W

(a)the persons who are parties to the proceedings on the reference at the time when those steps are taken, and

(b)(if not within paragraph (a) above) the charity trustees of any charity which—

(i)is likely to be directly affected by the taking of those steps, and

(ii)is not a party to the proceedings at that time.

(2)The Commission may take those steps despite the suspension in accordance with paragraph 4(2) above of any period during which it would otherwise be permitted or required to take them.

(3)Paragraph 3(3) above does not require the Commission to give effect to a decision as to the application of charity law to a particular state of affairs to the extent that the decision is inconsistent with any steps already taken by the Commission in relation to that state of affairs in accordance with this paragraph.

Appeals and applications in respect of matters determined on referencesE+W

6(1)No appeal or application may be made to the Tribunal by a person to whom sub-paragraph (2) below applies in respect of an order or decision made, or direction given, by the Commission in accordance with paragraph 3(3) above.E+W

(2)This sub-paragraph applies to a person who was at any stage a party to the proceedings in which the question referred to the Tribunal was decided.

F3(3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(4)Any enactment (including one contained in this Act) which provides for an appeal or application to be made to the Tribunal has effect subject to sub-paragraph (1) above.

InterpretationE+W

7(1)In this Schedule—E+W

  • charity law” means—

    (a)

    any enactment contained in, or made under, this Act or the Charities Act 2006,

    (b)

    any other enactment specified in regulations made by the Minister, and

    (c)

    any rule of law which relates to charities, and

  • enactment” includes an enactment comprised in subordinate legislation (within the meaning of the Interpretation Act 1978), and includes an enactment whenever passed or made.

(2)The exclusions contained in section 96(2) of this Act (ecclesiastical corporations etc.) do not have effect for the purposes of this Schedule.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill