Chwilio Deddfwriaeth

Trade Union Reform and Employment Rights Act 1993

Status:

Point in time view as at 30/08/1993. This version of this schedule contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Trade Union Reform and Employment Rights Act 1993, SCHEDULE 8. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 49(2).

SCHEDULE 8E+W+S Consequential amendments

Yn ddilys o 01/04/1994

The Factories Act 1961 (c. 34)E+W+S

1E+W+SIn section 119A of the Factories Act 1961 (notice of employment of a young person to be sent to local careers office), in subsection (2)(a) (definition of “local careers office”), for the words from , under to the arrangements) there shall be substituted the words “ services are provided in pursuance of arrangements made, or a direction given, under section 10 of the M1Employment and Training Act 1973 in the area ”.

Commencement Information

I1Sch. 8 para. 1 wholly in force at 1.4.1995; Sch. 8 para. 1 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 1 in force in relation to England and Scotland at 1.4.1994 and for all other purposes at 1.4.1995 by S.I. 1993/2503, art. 2(3), Sch. 3.

Marginal Citations

The Parliamentary Commissioner Act 1967 (c. 13)E+W+S

2In Schedule 2 to the Parliamentary Commissioner Act 1967 (departments and authorities subject to investigation) there shall be inserted at the appropriate place— “ Office of the Commissioner for Protection Against Unlawful Industrial Action. ”.

Yn ddilys o 01/04/1994

The Chronically Sick and Disabled Persons Act 1970 (c. 44)E+W+S

3E+W+SIn section 13(2) of the Chronically Sick and Disabled Persons Act 1970 (youth employment service), for the words section 10(1) there shall be substituted the words “ section 10(6) ”.

Commencement Information

I2Sch. 8 para. 3 wholly in force at 1.4.1995; Sch. 8 para. 3 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 3 in force in relation to England and Scotland at 1.4.1994 and for all other purposes at 1.4.1995 by S.I. 1993/2503, art. 2(3), Sch. 3.

Yn ddilys o 01/04/1994

The Employment Agencies Act 1973 (c. 35)E+W+S

4E+W+SIn section 13(7) of the Employment Agencies Act 1973 (exclusions from provisions of that Act), after paragraph (g) there shall be inserted—

(ga)services provided in pursuance of arrangements made, or a direction given, under section 10 of the Employment and Training Act 1973;.

Commencement Information

I3Sch. 8 para. 4 wholly in force at 1.4.1995; Sch. 8 para. 4 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 4 in force in relation to England and Scotland at 1.4.1994 and for all other purposes at 1.4.1995 by S.I. 1993/2503, art. 2(3), Sch. 3.

Yn ddilys o 01/04/1994

The Employment and Training Act 1973 (c. 50)E+W+S

5E+W+SIn section 5(2)(a) of the Employment and Training Act 1973 (power to appoint advisers with respect to performance of certain functions), for the words from on him to the end there shall be substituted the words “ or imposed on him by sections 2, 8 to 10 and 12 of this Act; and ”.

Commencement Information

I4Sch. 8 para. 5 wholly in force at 1.4.1995; Sch. 8 para. 5 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 5 in force in relation to England and Scotland at 1.4.1994 and for all other purposes at 1.4.1995 by S.I. 1993/2503, art. 2(3), Sch. 3.

The House of Commons Disqualification Act 1975 (c. 24)E+W+S

6In Part III of Schedule 1 to the House of Commons Disqualification Act 1975 (other disqualifying offices) there shall be inserted at the appropriate place— “ Commissioner for Protection Against Unlawful Industrial Action. ”.

The Northern Ireland Assembly Disqualification Act 1975 (c. 25)E+W+S

7In Part III of Schedule 1 to the Northern Ireland Assembly Disqualification Act 1975 (other disqualifying offices) there shall be inserted at the appropriate place— “ Commissioner for Protection Against Unlawful Industrial Action. ”.

Yn ddilys o 01/04/1994

The Sex Discrimination Act 1975 (c. 65)E+W+S

8E+W+SIn section 15 of the Sex Discrimination Act 1975 (employment agencies etc.)—

(a)for subsection (2) there shall be substituted—

(2)It is unlawful for a local education authority or education authority or any other person to do any act in providing services in pursuance of arrangements made, or a direction given, under section 10 of the M2Employment and Training Act 1973 which constitutes discrimination., and

(b)in subsection (5), for the words or an education authority there shall be substituted the words “ , education authority or other person ”.

Commencement Information

I5Sch. 8 para. 8 wholly in force at 1.4.1995; Sch. 8 para. 8 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 8 in force in relation to England and Scotland at 1.4.1994 and for all other purposes at 1.4.1995 by S.I. 1993/2503, art. 2(3), Sch. 3.

Marginal Citations

Yn ddilys o 01/04/1994

The Race Relations Act 1976 (c. 74)E+W+S

9E+W+SIn section 14 of the Race Relations Act 1976 (employment agencies etc.)—

(a)for subsection (2) there shall be substituted—

(2)It is unlawful for a local education authority or education authority or any other person to do any act in providing services in pursuance of arrangements made, or a direction given, under section 10 of the Employment and Training Act 1973 which constitutes discrimination., and

(b)in subsection (5), for the words or an education authority there shall be substituted the words “ , education authority or other person ”.

Commencement Information

I6Sch. 8 para. 9 wholly in force at 1.4.1995; Sch. 8 para. 9 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 9 in force in relation to England and Scotland at 1.4.1994 and for all other purposes at 1.4.1995 by S.I. 1993/2503, art. 2(3), Sch. 3.

The Employment Protection (Consolidation) Act 1978 (c. 44)E+W+S

Yn ddilys o 30/11/1993

10In section 11 of the 1978 Act (enforcement of right to employment particulars)—

(a)in subsection (1) (references to determine what statement an employer ought to have given the employee), after the words as required by section 1 or 4(1) or 8 there shall be inserted the words “ (that is to say, either because he gives him no statement or because the statement he gives does not comply with those requirements) ”;

(b)in subsection (4)(b) (questions as to particulars which ought to have been included in a note about disciplinary procedures), for the words a note under section 1(4) there shall be substituted the words “ the note required by section 3 to be included in the statement under section 1 ”; and

(c)in subsection (9) (time limit of three months for applications to industrial tribunals), at the end, there shall be inserted the words— or—

(b)within such further period as the tribunal considers reasonable in a case where it is satisfied that it was not reasonably practicable for the application to be made before the end of that period of three months; and after the word made (in the second place where it occurs) there shall be inserted “ (a) ”.

11In section 53 of the 1978 Act (written statement of reasons for dismissal), in subsection (4) (complaint on ground of unreasonable refusal to provide written statement under subsection (1))—

(a)for the words refused to provide a written statement under subsection (1) there shall be substituted the words “ failed to provide a written statement under this section ”, and

(b)for the words that subsection there shall be substituted the words “ this section ”.

Yn ddilys o 10/06/1994

12In section 56 of the 1978 Act (failure to permit woman to return to work under section 47 treated as dismissal for purposes of unfair dismissal provisions), for the words is entitled to return to work and has exercised her right to return in accordance with section 47 there shall be substituted the words “ has the right to return to work under section 39 and has exercised it in accordance with section 42 ”.

Yn ddilys o 10/06/1994

13In section 56A of the 1978 Act (exclusion of section 56)—

(a)in subsection (1)(a), for the words her absence began there shall be substituted the words “ the end of her maternity leave period (or, if it ends by reason of dismissal, immediately before the dismissal) ”, and

(b)in subsections (1)(b), (2)(a) and (3)(b), for the words section 45(1) there shall be substituted the words “ section 39 ”.

14In section 59 of the 1978 Act (dismissal on ground of redundancy)—

(a)for the word he, in both places where it occurs, and the word him there shall be substituted the words “ the employee ”,

(b)for the words in his case there shall be substituted the words “ in the case of the employee ”, and

(c)at the end, there shall be inserted as subsection (3)—

(3)For the purposes of this Part a redundancy case means a case where the reason or principal reason for the dismissal was that the employee was redundant but the equal application of the circumstances to non-dismissed employees is also shown..

Yn ddilys o 10/06/1994

15In section 61 of the 1978 Act (dismissal of replacement)—

(a)in subsection (1)(a) (dismissal of employee on return to work of employee absent because of pregnancy or confinement)—

(i)for the words return to work of there shall be substituted the words “ resumption of work by ”, and

(ii)for the word confinement there shall be substituted the word “ c h ildbirth ”, and

(b)in subsection (2) (dismissal of employee on resumption of work by employee suspended as mentioned in section 19)—

(i)after the word 19 there shall be inserted the words “ or 45 ”, and

(ii)for the words other employee to resume his original work there shall be substituted the words “ resumption of work by the other employee ”.

16In section 65 of the 1978 Act (exclusion in respect of dismissal procedures agreement), in subsection (4) (disapplication of subsection (3) in case of right not to be dismissed for any reason mentioned in section 60(1) or (2)), for the words from right to the end there shall be substituted the words “ right conferred by section 60 or 60A(1). ”.

Commencement Information

I7Sch. 8 para. 16 wholly in force at 10.6.1994; Sch. 8 para. 16 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 16 in force at 30.8.1993 so far as it relates to s. 60A(1) of the 1978 Act by S.I. 1993/1908, art. 2(1), Sch. 1; Sch. 8 para. 16 in force at 10.6.1994 in so far as not already in force by S.I. 1994/1365, art. 2, Sch. (with transitional provision in art. 3)

Yn ddilys o 10/06/1994

17In section 86 of the 1978 Act (failure to permit woman to return to work under section 47 treated as dismissal for purposes of redundancy provisions), for the words is entitled to return to work and has exercised her right to return in accordance with section 47 there shall be substituted the words “ has the right to return to work under section 39 and has exercised it in accordance with section 42 ”.

Yn ddilys o 10/06/1994

18In section 122 of the 1978 Act (employee’s rights on insolvency of employer), in subsection (4) (amounts treated as arrears of pay), after paragraph (c) there shall be inserted—

(ca)remuneration on suspension on maternity grounds under section 47;.

Yn ddilys o 10/06/1994

19In section 132 of the 1978 Act (recoupment of benefits), in subsection (1)(b) (payments from which provision for recoupment may be made), after the words or section there shall be inserted the words “ 47 or ”.

20In section 133(1)(a) of the 1978 Act (conciliation)—

(a)after the word 19, there shall be inserted the word “ 22A, ”, and

(b)after the word 31A, there shall be inserted the words “ 46, 47, ”.

Commencement Information

I8Sch. 8 para. 20 wholly in force at 10.6.1994; Sch. 8 para. 20 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 20(a) in force at 30.8.1993 by S.I. 1993/1908, art. 2(1), Sch. 1; Sch. 8 para. 20 in force at 10.6.1994 in so far as not already in force by S.I. 1994/1365, art. 2, Sch. (with transitional provision in art. 3)

21In section 140 of the 1978 Act (restrictions on contracting-out), in subsection (2) (exceptions), after paragraph (f) there shall be inserted—

(fa)to any agreement to refrain from instituting or continuing any proceedings before an industrial tribunal where the tribunal has jurisdiction in respect of the proceedings by virtue of an order under section 131;.

Yn ddilys o 30/11/1993

22In section 141(1) of the 1978 Act (disapplication of sections 1 to 4 in case of employees engaged in work wholly or mainly outside Great Britain), for the words unless the employee ordinarily works in Great Britain and the work outside Great Britain is for the same employer there shall be substituted the words unless—

(a)the employee ordinarily works in Great Britain and the work outside Great Britain is for the same employer, or

(b)the law which governs his contract of employment is the law of England and Wales or of Scotland.

Yn ddilys o 30/11/1993

23In section 144 of the 1978 Act (mariners), for subsection (1) there shall be substituted—

(1)Sections 1 to 4 and 49 to 51 do not apply to a person employed as a seaman in a ship registered in the United Kingdom under a crew agreement the provisions and form of which are of a kind approved by the Secretary of State..

24In section 149(2) of the 1978 Act (provisions to which power to make orders amending that Act does not apply)—

(a)after the word 57, there shall be inserted the word “ 57A, ”,

(b)after the word 67, there shall be inserted the words “ 73(6C) and (6D), ”, and

(c)after the word 75, there shall be inserted the words “ 75A(7) and (8), ”.

Yn ddilys o 30/11/1993

25In section 153 of the 1978 Act (interpretation)—

(a)in subsection (1) (definitions)—

(i)after the definition of business there shall be inserted—

childbirth means the birth of a living child or the birth of a child whether living or dead after twenty-four weeks of pregnancy;,

(ii)for the definition of expected week of confinement there shall be substituted—

expected week of childbirth means the week, beginning with midnight between Saturday and Sunday, in which it is expected that childbirth will occur;,

(iii)after the definition of job there shall be inserted—

maternity leave period shall be construed in accordance with sections 34 and 35;,

(iv)in the definition of notified day of return, for the words has the meaning given by section 47(1) and (8) there shall be substituted the words “ shall be construed in accordance with section 43(3) and (4) ”, and

(v)after that definition there shall be inserted—

  • notified leave date shall be construed in accordance with section 36;, and

(b)in subsection (5) (irrelevance of what law governs a person’s employment), for the word For there shall be substituted the words “ Subject to section 141(1)(b), for ”.

Commencement Information

I9Sch. 8 para. 25 wholly in force at 10.6.1994; Sch. 8 para. 25 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 25(b) in force at 30.11.1993 by S.I. 1993/2503, art. 2(2), Sch. 2; Sch. 8 para. 25 in force at 10.6.1994 in so far as not already in force by S.I. 1994/1365, art. 2, Sch. (with transitional provision in art. 3)

26In Schedule 2 to the 1978 Act (maternity)—

(a)in paragraph 2—

(i)in sub-paragraph (1), in the substituted subsection (3), for the words sections 59 to 61 there shall be substituted the words “ sections 57A to 61 ”,

(ii)in sub-paragraph (2), for the words section 45(3) there shall be substituted the words “ section 41(1) ”, and

(iii)in sub-paragraph (5), for the words the original contract of employment there shall be substituted the words “ her contract of employment immediately before the beginning of her maternity leave period ”,

(b)in paragraph 4—

(i)in sub-paragraph (1), for paragraph (c) there shall be substituted—

(c)the reference in section 84(3) to the provisions of the previous contract shall be construed as a reference to the provisions of the contract under which the employee worked immediately before the beginning of her maternity leave period., and

(ii)in sub-paragraph (4), for the words the original contract of employment there shall be substituted the words “ her contract of employment immediately before the beginning of her maternity leave period ”,

(c)in paragraph 5—

(i)after the words return to work there shall be inserted the words “ in accordance with section 42 ”, and

(ii)for the words from during her absence to confinement there shall be substituted the words “ on a day falling after the commencement of her maternity leave period and before the notified day of return ”,

(d)in paragraph 6—

(i)for sub-paragraph (1) there shall be substituted—

(1)This paragraph applies where an employee has the right to return to work under section 39 and either her maternity leave period ends by reason of dismissal or she is dismissed after her maternity leave period., and

(ii)in sub-paragraph (2), for the words during the period of her absence there shall be substituted the words “ after her maternity leave period ” and for the words section 48 there shall be substituted the words “ section 44 ”, and

(e)in paragraph 7(1), for the words section 48 there shall be substituted the words “ section 44 ”.

Commencement Information

I10Sch. 8 para. 26 wholly in force at 10.6.1994; Sch. 8 para. 26 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 26(a)(i) in force at 30.8.1993 by S.I. 1993/1908, art. 2(1), Sch. 1; Sch. 8 para. 26 in force at 10.6.1994 in so far as not already in force by S.I. 1994/1365, art. 2, Sch. (with transitional provision in art. 3)

Yn ddilys o 10/06/1994

27In Schedule 3 to the 1978 Act (rights of employees in period of notice)—

(a)in paragraph 2—

(i)in sub-paragraph (1), after paragraph (b) there shall be inserted—

(ba)the employee is absent from work wholly or partly because of pregnancy or childbirth; or,

(ii)in sub-paragraph (1), after the words paragraphs (a), (b) there shall be inserted “ , (ba) ”, and

(iii)in sub-paragraph (2), after the words statutory sick pay, there shall be inserted the words “ maternity pay, statutory maternity pay, ”, and

(b)in paragraph 3(3)—

(i)after paragraph (a) there shall be inserted—

(aa)in respect of any period during which the employee is absent from work wholly or partly because of pregnancy or childbirth, or, and

(ii)after the words statutory sick pay, there shall be inserted the words “ maternity pay, statutory maternity pay, ”.

Yn ddilys o 15/10/1993

28In Schedule 9 to the 1978 Act (industrial tribunals)—

(a)in paragraph 1(4)(b) (regulations as to procedure), for the word confinement there shall be substituted the word “ childbirth ”,

(b)in sub-paragraph (1) of paragraph 1A (power to authorise pre-hearing reviews), for paragraph (a) there shall be substituted—

(a)for authorising the carrying out by an industrial tribunal of a preliminary consideration of any proceedings before it (a pre-hearing review); and, and

(c)after that paragraph there shall be inserted—

The regulations may also include provision for authorising an industrial tribunal to hear and determine any issue relating to the entitlement of any party to proceedings to bring or contest the proceedings in advance of the hearing and determination of the proceedings by that or any other industrial tribunal..

Commencement Information

I11Sch. 8 para. 28 wholly in force at 10.6.1994; Sch. 8 para. 28 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 28(b)(c) in force at 15.10.1993 by S.I. 1993/2503, art. 2(1), Sch. 1; Sch. 8 para. 28 in force at 10.6.1994 in so far as not already in force by S.I. 1994/1365, art. 2, Sch. (with transitional provision in art. 3)

29In paragraph 18(aa) of Schedule 11 to the 1978 Act (power for Employment Appeal Tribunal rules to regulate certain applications), for the words from an application to the end there shall be substituted the words “ any application to the Appeal Tribunal may be made; ”.

Yn ddilys o 15/10/1993

30In paragraph 18(e) of Schedule 11 to the 1978 Act (power for Employment Appeal Tribunal rules to provide for interlocutory proceedings to be dealt with otherwise than in accordance with paragraph 16), for the word proceedings there shall be substituted the words “ matters arising on any appeal or application to the Appeal Tribunal ”.

Yn ddilys o 10/06/1994

31In Schedule 13 to the 1978 Act (computation of period of employment)—

(a)in paragraph 9(1)(d), for the word confinement there shall be substituted the word “ childbirth ”, and

(b)in paragraph 10—

(i)for the words section 45(1) there shall be substituted the words “ section 39 ”, and

(ii)for the word confinement there shall be substituted the word “ childbirth ”.

32In Schedule 14 to the 1978 Act (calculation of week’s pay), in paragraph 7(1) (the calculation date)—

(a)after paragraph (e) there shall be inserted—

(ea)where the calculation is for the purposes of section 47, the day before the suspension referred to in section 45(1) begins or where that day falls within an employee’s maternity leave period or within the further period up to the day on which an employee exercises her right to return to work under section 39, the day before the beginning of the maternity leave period;, and

(b)after paragraph (i) there shall be inserted—

(ia)where the calculation is for the purposes of section 75A and the dismissal was with notice, the date on which the employer’s notice was given;

(ib)where the calculation is for the purposes of section 75A but sub-paragraph (ia) does not apply, the effective date of termination;.

Commencement Information

I12Sch. 8 para. 32 wholly in force at 10.6.1994; Sch. 8 para. 32 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 32(b) in force at 30.8.1993 by S.I. 1993/1908, art. 2(1), Sch. 1; Sch. 8 para. 32 in force at 10.6.1994 in so far as not already in force by S.I. 1994/1365, art. 2, Sch. (with transitional provision in art. 3)

Yn ddilys o 01/04/1994

The Agricultural Training Board Act 1982 (c. 9)E+W+S

33E+W+SIn section 4(1)(f) of the Agricultural Training Board Act 1982 (functions of the Agricultural Training Board), at the end there shall be inserted the words “ and may provide services or arrange for the provision of services in pursuance of arrangements made, or a direction given, under section 10 of the M3Employment and Training Act 1973 (careers services) ”.

Commencement Information

I13Sch. 8 para. 33 wholly in force at 1.4.1995; Sch. 8 para. 33 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 33 in force in relation to England and Scotland at 1.4.1994 and for all other purposes at 1.4.1995 by S.I. 1993/2503, art. 2(3), Sch. 3.

Marginal Citations

Yn ddilys o 01/04/1994

The Industrial Training Act 1982 (c. 10)E+W+S

34E+W+SIn section 5(3)(e) of the Industrial Training Act 1982 (functions of industrial training boards), at the end there shall be inserted the words “ and may provide services or arrange for the provision of services in pursuance of arrangements made, or a direction given, under section 10 of the Employment and Training Act 1973 (careers services) ”.

Commencement Information

I14Sch. 8 para. 34 wholly in force at 1.4.1995; Sch. 8 para. 34 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 34 in force in relation to England and Scotland at 1.4.1994 and for all other purposes at 1.4.1995 by S.I. 1993/2503, art. 2(3), Sch. 3.

Yn ddilys o 10/06/1994

The Insolvency Act 1986 (c. 45)E+W+S

35In paragraph 13(2) of Schedule 6 to the Insolvency Act 1986 (amounts treated as remuneration), in paragraph (b), after the word Act there shall be inserted the words “ or remuneration on suspension on maternity grounds under section 47 of that Act ”.

The Wages Act 1986 (c. 48)E+W+S

36In section 30(1) and (3) of the Wages Act 1986 (excluded employments), for the words Parts I and II do there shall be substituted the words “ Part I does ”.

37In section 33(4) of that Act (commencement), for the words paragraphs 4 to 7 there shall be substituted the words “ paragraph 4 ”.

The Employment Act 1988 (c. 19)E+W+S

38E+W+SIn subsection (1) of section 26 (status of trainees etc.) of the Employment Act 1988—

(a)after the words under section 2(3) there shall be inserted the words “ or section 14A ”; and

(b)for the words the said section 2, or as the case may be the said section 2(3) there shall be substituted the words “ any of those three sections ”.

The Legal Aid Act 1988 (c. 34)E+W+S

39In Part II of Schedule 2 to the Legal Aid Act 1988 (excepted proceedings), after paragraph 5A there shall be inserted—

5BProceedings to the extent that they consist in, or arise out of, an application to the court under section 235A of the M4Trade Union and Labour Relations (Consolidation) Act 1992..

Marginal Citations

The Trade Union and Labour Relations (Consolidation) Act 1992 (c. 52)E+W+S

40E+W+SIn section 25 of the 1992 Act (application to Certification Officer as respects failures in relation to the register of members)—

(a)in subsection (1), after the words section 24 there shall be inserted the words “ or 24A ”; and

(b)after subsection (7), there shall be inserted—

(8)The Certification Officer shall not entertain an application for a declaration as respects an alleged failure to comply with the requirements of section 24A in relation to a ballot to which that section applies unless the application is made before the end of the period of one year beginning with the last day on which votes could be cast in the ballot..

41E+W+SIn section 26 of the 1992 Act (application to court as respects failures in relation to the register of members)—

(a)in subsection (1), after the words section 24 there shall be inserted the words “ or 24A ”; and

(b)after subsection (6) there shall be inserted—

(7)The court shall not entertain an application for a declaration as respects an alleged failure to comply with the requirements of section 24A in relation to a ballot to which that section applies unless the application is made before the end of the period of one year beginning with the last day on which votes could be cast in the ballot..

Yn ddilys o 01/01/1994

42E+W+SIn section 32 of the 1992 Act (annual return), after subsection (6) there shall be inserted—

(7)For the purposes of this section and section 32A “member of the executive” includes any person who, under the rules or practice of the union, may attend and speak at some or all of the meetings of the executive, otherwise than for the purpose of providing the committee with factual information or with technical or professional advice with respect to matters taken into account by the executive in carrying out its functions..

43E+W+SIn section 43(1) (provisions not to apply in case of newly-formed trade unions)—

(a)in paragraph (b) (disapplication of sections 32 to 37), after the words annual return, there shall be inserted the words “ statement for members, ”, and

(b)after that paragraph there shall be inserted—

(ba)sections 37A to 37E (investigation of financial affairs), and.

Commencement Information

I15Sch. 8 para. 43 wholly in force at 1.1.1994; Sch. 8 para. 43 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 43(b) in force at 30.8.1993 and para. 43(a) in force at 1.1.1994 by S.I. 1993/1908, art. 2(1)(3), Schs. 1, 3.

Yn ddilys o 01/01/1994

44E+W+SIn section 44 of the 1992 Act (discharge of duties in case of union having branches or sections)—

(a)in subsections (2) and (4), for the words sections 32 to 37 there shall be substituted the words “ sections 32 and 33 to 37 ”, and

(b)after subsection (4) there shall be inserted—

(5)Where the duty falling on a trade union under section 32 to send to the Certification Officer a return relating to its affairs is treated as discharged by the union by virtue of subsection (2) or (4) of this section, the duties imposed by section 32A in relation to the return shall be treated as duties of the branch or section of the union, or the trade union of which it is a branch or section, by which that duty is in fact discharged..

Yn ddilys o 01/01/1994

45E+W+SIn section 45(1) of the 1992 Act (offences for breach of duty under sections 32 to 37 etc.), after the words annual return, there shall be inserted the words “ statement for members, ”.

46E+W+SIn section 49(3)(a) of the 1992 Act (election scrutineer to supervise certain matters), for the words and distribution of the voting papers there shall be substituted the words “ of the voting papers and (unless he is appointed under section 51A to undertake the distribution of the voting papers) their distribution ”.

47E+W+SIn section 62 of the 1992 Act (right of trade union members to obtain order to prevent inducement to take part in industrial action not having support of a ballot)—

(a)at the end of subsection (1) (stating the right) there shall be inserted the following paragraph—

In this section “the relevant time” means the time when the application is made.; and

(b)in subsection (2) (circumstances in which action has such support), for paragraphs (a) to (c) there shall be substituted—

(a)the union has held a ballot in respect of the action—

(i)in relation to which the requirements of section 226B so far as applicable before and during the holding of the ballot were satisfied,

(ii)in relation to which the requirements of sections 227 to 231 were satisfied, and

(iii)in which the majority voting in the ballot answered Yes to the question applicable in accordance with section 229(2) to industrial action of the kind which the applicant has been or is likely to be induced to take part in;

(b)such of the requirements of the following sections as have fallen to be satisfied at the relevant time have been satisfied, namely—

(i)section 226B so far as applicable after the holding of the ballot, and

(ii)section 231B; and

(c)the requirements of section 233 (calling of industrial action with support of ballot) are satisfied.

Any reference in this subsection to a requirement of a provision which is disapplied or modified by section 232 has effect subject to that section. .

Yn ddilys o 30/11/1993

48E+W+SIn section 64 of the 1992 Act (right not to be unjustifiably disciplined), in subsection (5) (enforcement provisions not to affect remedy for infringement of other rights), for the words and nothing there shall be substituted the words “ and, subject to section 66(4), nothing ”.

49E+W+SIn section 65(7) of the 1992 Act (definitions related to unjustifiable discipline)—

(a)in the definition of “contract of employment”, at the end, there shall be inserted the words “ , “employer” includes such a person and related expressions shall be construed accordingly; ”; and

(b)at the end, there shall be inserted the following definition, preceded by the word “ and ”

wages” shall be construed in accordance with the definitions of “contract of employment”, ”employer“ and related expressions..

Yn ddilys o 30/11/1993

50E+W+SIn section 66 of the 1992 Act (complaint of infringement of right not to be unjustifiably disciplined), for subsection (4) there shall be substituted—

(4)Where a complaint relating to an expulsion which is presented under this section is declared to be well-founded, no complaint in respect of the expulsion shall be presented or proceeded with under section 174 (right not to be excluded or expelled from trade union)..

Yn ddilys o 30/11/1993

51E+W+SIn section 67 of the 1992 Act (compensation for right not to be unjustifiably disciplined)—

(a)in subsection (8) (application of maximum and minimum limits of compensation)—

(i)for the words awarded against a trade union on an application under this section there shall be substituted the words “ calculated in accordance with subsections (5) to (7) ”, and

(ii)for the words 156(1) of this Act (minimum basic award in certain cases of unfair dismissal) there shall be substituted the words “ 176(6) of this Act (minimum award by Employment Appeal Tribunal in cases of exclusion or expulsion from union) ”, and

(b)subsection (9) (limits to be applied before reduction for failure to mitigate etc.) shall cease to have effect.

52E+W+SIn section 97(1)(b) and (2)(b) of the 1992 Act (amalgamation or transfer of engagements), for the words sections 99 and 100 (notice to members and passing of resolution) there shall be substituted the words “ section 99 (notice to members) and section 100 (resolution to be passed by required majority on ballot held in accordance with sections 100A to 100E) ”.

53E+W+SIn section 98(1) of the 1992 Act (instrument of amalgamation or transfer to be submitted for approval of Certification Officer before resolution to approve it is voted on by members), for the words from the resolution to the end there shall be substituted the words “ a ballot of the members of any amalgamating union, or (as the case may be) of the transferor union, is held on the resolution to approve the instrument. ”.

54E+W+SIn section 99(1) of the 1992 Act (notice of instrument to be supplied to members), for the words from that, not less to supplied with there shall be substituted the words “ that every voting paper which is supplied for voting in the ballot on the resolution to approve the instrument of amalgamation or transfer is accompanied by ”.

55E+W+SIn section 101 of the 1992 Act (registration of instrument of amalgamation or transfer), after subsection (2) there shall be inserted—

(3)An application for registration of an instrument of amalgamation or transfer shall not be sent to the Certification Officer until section 100E(6) has been complied with in relation to the scrutineer’s report on the ballot held on the resolution to approve the instrument..

56E+W+SIn section 103 of the 1992 Act (complaints about passing of resolution approving instrument of amalgamation or transfer), for subsection (1) there shall be substituted—

(1)A member of a trade union who claims that the union—

(a)has failed to comply with any of the requirements of sections 99 to 100E, or

(b)has, in connection with a resolution approving an instrument of amalgamation or transfer, failed to comply with any rule of the union relating to the passing of the resolution,

may complain to the Certification Officer..

57E+W+SIn section 106 of the 1992 Act (amalgamation or transfer involving Northern Ireland union)—

(a)in subsection (2), for the words 98 to 100 (approval of instrument; notice to members; passing of resolution) there shall be substituted the words “ 98 to 100E and 101(3) (approval of instrument, notice to members and ballot on resolution) ”, and

(b)in subsection (4), for the words section 103 there shall be substituted the words “ sections 103 and 104 ”.

58In section 109 of the 1992 Act (proceedings in relation to which assistance may be provided by Commissioner)—

(a)in subsection (1)—

(i) in paragraph (c) after the word members there shall be inserted the words “ or secure confidentiality ”; and

(i)after paragraph (d) there shall be inserted—

(da)an application to the court under section 45C (remedy for failure to comply with duty to secure positions not held by certain offenders);, and

(b)in subsection (2), for the words from in the High Court to arise out of there shall be substituted the words “ to the extent that they consist in, or arise out of, proceedings in the High Court or the Court of Session with respect to ”.

59In section 110(1) of the 1992 Act (application for assistance from Commissioner for the Rights of Trade Union Members for certain legal proceedings), for the words to the Commissioner there shall be substituted the words “ to the Commissioner for the Rights of Trade Union Members (in this Chapter referred to as the Commissioner) ”.

60In section 111 of the 1992 Act (provision of assistance by that Commissioner), for subsection (3) there shall be substituted—

(3)Where assistance is provided with respect to the conduct of proceedings—

(a)it shall include an agreement by the Commissioner to indemnify the applicant (subject only to any exceptions specified in the notification) in respect of any liability to pay costs or expenses arising by virtue of any judgment or order of the court in the proceedings,

(b)it may include an agreement by the Commissioner to indemnify the applicant in respect of any liability to pay costs or expenses arising by virtue of any compromise or settlement arrived at in order to avoid the proceedings or bring the proceedings to an end, and

(c)it may include an agreement by the Commissioner to indemnify the applicant in respect of any liability to pay damages pursuant to an undertaking given on the grant of interlocutory relief (in Scotland, an interim order) to the applicant..

61E+W+SIn section 117(5) of the 1992 Act (provisions operating only in relation to certain positions in case of special register bodies), for the words Chapter IV (elections for certain union positions) only applies there shall be substituted the words “ Sections 45B and 45C (disqualification) and Chapter IV (elections) apply only ”.

62E+W+SIn section 118(4) of the 1992 Act (provisions not to apply in case of federated trade unions consisting wholly or mainly of representatives of constituent or affiliated organisations)—

(a)in paragraph (c) (disapplication of sections 32 to 37), after the words annual return, there shall be inserted the words “ statement for members, ”, and

(b)after that paragraph there shall be inserted—

(ca)sections 37A to 37E (investigation of financial affairs), and.

Commencement Information

I16Sch. 8 para. 62 wholly in force at 1.1.1994; Sch. 8 para. 62 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 62(b) in force at 30.8.1993 and para. 62(a) in force at 1.1.1994 by S.I. 1993/1908, art. 2(1)(3), Schs. 1, 3.

63E+W+SIn section 119 of the 1992 Act (expressions relating to trade unions)—

(a)before the definition of “branch or section” there shall be inserted—

agent” means a banker or solicitor of, or any person employed as an auditor by, the union or any branch or section of the union;, and

(b)after the definition of “executive” there shall be inserted—

financial affairs” means affairs of the union relating to any fund which is applicable for the purposes of the union (including any fund of a branch or section of the union which is so applicable);.

64E+W+SIn section 131(1) of the 1992 Act (administrative provisions applying to employers’ associations)—

(a)for the words sections 32 to 37 there shall be substituted the words “ section 32(1), (2), (3)(a), (b) and (c) and (4) to (6) and sections 33 to 37 ”,

(b)after the word audit), there shall be inserted—

sections 37A to 37E (investigation of financial affairs),, and

(c)for the words section 45 there shall be substituted the words “ sections 45 and 45A ”.

Commencement Information

I17Sch. 8 para. 64 wholly in force at 1.1.1994; Sch. 8 para. 64 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 64(b)(c) in force at 30.8.1993 and para. 64(a) in force at 1.1.1994 by S.I. 1993/1908, art. 2(1)(2), Schs. 1, 3.

65E+W+SFor section 133 of the 1992 Act (employers’ associations: amalgamations etc.) there shall be substituted—

133 Amalgamations and transfers of engagements.

(1)Subject to subsection (2), the provisions of Chapter VII of Part I of this Act (amalgamations and similar matters) apply to unincorporated employers’ associations as in relation to trade unions.

(2)In its application to such associations that Chapter shall have effect—

(a)as if in section 99(1) for the words from that every to accompanied by there were substituted the words that, not less than seven days before the ballot on the resolution to approve the instrument of amalgamation or transfer is held, every member is supplied with,

(b)as if the requirements imposed by sections 100A to 100E consisted only of those specified in sections 100B and 100C(1) and (3)(a) together with the requirement that every member must, so far as is reasonably possible, be given a fair opportunity of voting, and

(c)with the omission of sections 101(3) and 107..

66E+W+SIn section 135(3) of the 1992 Act (provisions not to apply in case of federated employers’ associations consisting wholly or mainly of representatives of constituent or affiliated organisations)—

(a)in paragraph (c) (disapplication of sections 32 to 37), for the words sections 32 to 37 there shall be substituted the words “ section 32(1), (2), (3)(a), (b) and (c) and (4) to (6) and sections 33 to 37 ”, and

(b)after that paragraph there shall be inserted—

(ca)sections 37A to 37E (investigation of financial affairs), and.

Commencement Information

I18Sch. 8 para. 66 wholly in force at 1.1.1994; Sch. 8 para. 66 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 66(b) in force at 30.8.1993 and para. 66(a) in force at 1.1.1994 by S.I. 1993/1908, art. 2(1)(3), Schs. 1, 3.

67In section 154 of the 1992 Act (exclusion of requirement of qualifying period), the words and 64A shall be omitted and for the words Sections and do there shall be substituted the words “ Section ” and “ does ”.

68E+W+SIn section 158(2) of the 1992 Act (minimum amount of special award in certain cases), the words “ , but subject to the following provisions of this section. ” shall be inserted at the end.

69E+W+SIn section 164(1)(a) of the 1992 Act (order in such a case for continuation of contract for purposes of pay or any benefit derived from the employment), for the words any benefit there shall be substituted the words “ any other benefit ”.

70E+W+SIn section 191(1)(a) of the 1992 Act (no remuneration under protective award for period after fair dismissal for a reason other than redundancy), for the words for a reason other than redundancy there shall be substituted the words “ otherwise than as redundant ”.

71E+W+SIn section 198(1)(b) of the 1992 Act (power to adapt provisions in case of collective agreement establishing arrangements for the handling of redundancies), for the words the handling of redundancies there shall be substituted the words “ handling the dismissal of employees as redundant ”.

72E+W+SIn section 219 of the 1992 Act (protection of acts in contemplation or furtherance of trade dispute from certain tort liabilities), in subsection (4) for the words from to section 226 to the end there shall be substituted the words “ to sections 226 (requirement of ballot before action by trade union) and 234A (requirement of notice to employer of industrial action); and in those sections “not protected” means excluded from the protection afforded by this section or, where the expression is used with reference to a particular person, excluded from that protection as respects that person. ”.

73E+W+SIn section 226 of the 1992 Act (act of trade union not protected unless industrial action has support of a ballot)—

(a)at the end of subsection (1) (requiring the ballot) there shall be inserted the following paragraph —

In this section “the relevant time”, in relation to an act by a trade union to induce a person to take part, or continue to take part, in industrial action, means the time at which proceedings are commenced in respect of the act.;

(b)in subsection (2) (circumstances in which action has such support) for paragraphs (a) to (c) there shall be substituted—

(a)the union has held a ballot in respect of the action—

(i)in relation to which the requirements of section 226B so far as applicable before and during the holding of the ballot were satisfied,

(ii)in relation to which the requirements of sections 227 to 231A were satisfied, and

(iii)in which the majority voting in the ballot answered Yes to the question applicable in accordance with section 229(2) to industrial action of the kind to which the act of inducement relates;

(b)such of the requirements of the following sections as have fallen to be satisfied at the relevant time have been satisfied, namely—

(i)section 226B so far as applicable after the holding of the ballot, and

(ii)section 231B; and

(c)the requirements of section 233 (calling of industrial action with support of ballot) are satisfied.

Any reference in this subsection to a requirement of a provision which is disapplied or modified by section 232 has effect subject to that section. ; and

(c)in subsection (3) (separate workplace ballots), for the words from section 228(1), to in relation there shall be substituted the words section 228(1)—

(a)industrial action shall be regarded as having the support of a ballot if the conditions specified in subsection (2) are satisfied, and

(b)the trade union shall be taken to have complied with the requirements relating to a ballot imposed by section 226A if those requirements are complied with,

in relation .

74E+W+SIn section 232 of the 1992 Act (balloting of overseas members)—

(a)in subsection (1) (sections 227 to 230 not to apply), for the words 227 to 230 there shall be substituted the words “ 226B to 230 and 231B ”, and

(b)for subsection (2) (operation of section 231) there shall be substituted—

(2)Where overseas members have voted in the ballot—

(a)the references in sections 231 and 231A to persons entitled to vote in the ballot do not include overseas members, and

(b)those sections shall be read as requiring the information mentioned in section 231 to distinguish between overseas members and other members..

75E+W+SIn section 235 of the 1992 Act (meaning of contract of employment and related expressions)—

(a)for 234 there shall be substituted “ 234A ”; and

(b)for the words and related expressions there shall be substituted the words “ and employer and other related expressions ”.

76E+W+SIn section 237 of the 1992 Act (no right to complain of unfair dismissal in case of employee taking part in unofficial industrial action), after subsection (1) there shall be inserted—

(1A)Subsection (1) does not apply to the dismissal of the employee if it is shown that the reason (or, if more than one, the principal reason) for the dismissal or, in a redundancy case, for selecting the employee for dismissal was one of those specified in section 57A or 60 of the M5Employment Protection (Consolidation) Act 1978 (dismissal in health and safety cases and maternity cases).

In this subsection “redundancy case” has the meaning given in section 59 of that Act..

Commencement Information

I19Sch. 8 para. 76 wholly in force at 10.6.1994; Sch. 8 para. 76 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 76 in force at 30.8.1993 so far as it relates to s. 57A of the 1978 Act by S.I. 1993/1908, art. 2(1), Sch. 1; Sch. 8 para. 76 in force at 10.6.1994 in so far as not already in force by S.I. 1994/1365, art. 2, Sch. (with transitional provision in art. 3)

Marginal Citations

77E+W+SIn section 238 of the 1992 Act (tribunal not to determine whether or not dismissal is fair where there is a lock-out or industrial action), after subsection (2) there shall be inserted—

(2A)Subsection (2) does not apply to the dismissal of the employee if it is shown that the reason (or, if more than one, the principal reason) for the dismissal or, in a redundancy case, for selecting the employee for dismissal was one of those specified in section 57A or 60 of the Employment Protection (Consolidation) Act 1978 (dismissal in health and safety cases and maternity cases).

In this subsection “redundancy case” has the meaning given in section 59 of that Act..

Commencement Information

I20Sch. 8 para. 77 wholly in force at 10.6.1994; Sch. 8 para. 77 not in force at Royal Assent see s. 52; Sch. 8 para. 77 in force at 30.8.1993 so far as it relates to s. 57A of the 1978 Act by S.I. 1993/1908, art. 2(1), Sch. 1; Sch. 8 para. 77 in force at 10.6.1994 in so far as not already in force by S.I. 1994/1365, art. 2, Sch.

78E+W+SIn section 254 of the 1992 Act (Certification Officer), after subsection (5) there shall be inserted—

(5A)Subject to subsection (6), ACAS shall pay to the Certification Officer such sums as he may require for the performance of any of his functions..

79For section 266 of the 1992 Act (Commissioner for the Rights of Trade Union Members) and the heading immediately preceding it there shall be substituted—

The Commissioner for the Rights of Trade Union Members and the Commissioner for Protection Against Unlawful Industrial ActionE+W+S
266 The Commissioners.

266(1)There—

(a)shall continue to be an officer called the Commissioner for the Rights of Trade Union Members whose function is to provide assistance in accordance with Chapter VIII of Part I of this Act in connection with certain legal proceedings, and

(b)shall be an officer called the Commissioner for Protection Against Unlawful Industrial Action whose function is to provide assistance in accordance with sections 235B and 235C of this Act in connection with proceedings brought by virtue of section 235A.

(2)Each of the Commissioners shall be appointed by the Secretary of State.

(3)Each of the Commissioners shall have an official seal for the authentication of documents required for the purposes of his functions.

(4)Anything authorised or required by or under this Act to be done by either of the Commissioners may be done by a member of his staff authorised by him for that purpose, whether generally or specifically.

An authorisation given for the purposes of this subsection continues to have effect during a vacancy in the office of the Commissioner concerned.

(5)Neither of the Commissioners nor any member of the staff of either of the Commissioners shall, in that capacity, be regarded as a servant or agent of the Crown or as enjoying any status, immunity or privilege of the Crown..

80In section 267 of the 1992 Act (terms of appointment of Commissioner for the Rights of Trade Union Members)—

(a)in subsection (1), for the words The Commissioner there shall be substituted the words “ Each of the Commissioners ”,

(b)in subsection (2), for the words the Commissioner there shall be substituted the words “ one of the Commissioners ”, and

(c)in subsection (3)—

(i)for the words that office there shall be substituted the words “ office as one of the Commissioners ”, and

(ii)for the words his functions as the Commissioner there shall be substituted the words “ the functions of the office ”.

81In section 268 of the 1992 Act (remuneration, pension etc. of Commissioner)—

(a)in subsection (1), for the words the Commissioner there shall be substituted the words “ each of the Commissioners ”,

(b)in subsection (2), for the words any holder of the office of Commissioner there shall be substituted the words “ any person who holds office as one of the Commissioners ”, and

(c)in subsection (3), for the words the Commissioner there shall be substituted the words “ one of the Commissioners ”.

82In section 269 of the 1992 Act (staff of Commissioner)—

(a)in subsection (1), for the words The Commissioner there shall be substituted the words “ Each of the Commissioners ”,

(b)in subsection (2), for the words the Commissioner there shall be substituted the words “ one of the Commissioners ”,

(c)in subsection (3)—

(i)for the words the Commissioner becomes the Commissioner there shall be substituted the words “ one of the Commissioners becomes one of the Commissioners ”, and

(ii)for the words the Commissioner shall be treated for the purposes of the scheme as service as an employee of the Commissioner there shall be substituted the words “ Commissioner shall be treated for the purposes of the scheme as service as an employee ”, and

(d)in subsection (4), for the words The Commissioner is not there shall be substituted the words “ Neither of the Commissioners is ”.

83In section 270 of the 1992 Act (financial provisions relating to Commissioner)-

(a)in subsection (1), for the words The Commissioner there shall be substituted the words “ Each of the Commissioners ”, and

(b)in subsection (2)—

(i)for the words to the Commissioner there shall be substituted the words “ to each of the Commissioners ”, and

(ii)for the words by the Commissioner there shall be substituted the words “ by him ”.

84In section 271 of the 1992 Act (annual report and accounts of Commissioner)—

(a)in subsection (1), for the words the Commissioner there shall be substituted the words “ each of the Commissioners ”, and

(b)in subsections (2) and (3), for the words The Commissioner there shall be substituted the words “ Each of the Commissioners ”.

Yn ddilys o 30/11/1993

85In section 278 of the 1992 Act (House of Commons staff)—

(a)after subsection (2) there shall be inserted—

(2A)Nothing in any rule of law or the law or practice of Parliament prevents a relevant member of the House of Commons staff from bringing a civil employment claim before the court or from bringing before an industrial tribunal proceedings of any description which could be brought before such a tribunal by any person who is not such a member., and

(b)in subsection (3) at the end there shall be inserted—

civil employment claim means a claim arising out of or relating to a contract of employment or any other contract connected with employment, or a claim in tort arising in connection with a person’s employment; and

the court means the High Court or the county court..

86In section 290 of the 1992 Act (functions of conciliation officers in relation to certain proceedings), after paragraph (a) there shall be inserted—

(aa)section 68 (right not to suffer deduction of unauthorised or excessive union subscriptions);.

87In section 291 of the 1992 Act (right of appeal from industrial tribunal)—

(a)subsection (1) (appeal on question of law or fact in the case of section 174), and

(b)in subsection (2) (appeal on question of law in the case of any other provision of 1992 Act) the words any other provision of,

shall cease to have effect.

88E+W+SIn section 296 of the 1992 Act (meaning of worker and employer), after subsection (2) there shall be inserted—

(3)This section has effect subject to section 68(11)..

89E+W+SIn section 299 of the 1992 Act (index of defined expressions)—

(a)after the entry relating to advertisement there shall be inserted—

agent (of trade union)» section 119,

(b)after the entry relating to dismiss and dismissal there shall be inserted—

the duty of confidentiality»section 24A(3), and

(c)after the entry relating to executive there shall be inserted—

financial affairs (of trade union)»section 119.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill