Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1993

Changes over time for: Part IV

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 03/05/1994.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1993, Part IV. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Part IVU.K. Inheritance Tax

196 Rate bands: no indexation in 1993.U.K.

The Table substituted by section 72(1) of the M1Finance (No.2) Act 1992 shall apply to chargeable transfers made in the year beginning 6th April 1993, and accordingly section 8(1) of the M2Inheritance Tax Act 1984 (indexation of rate bands)shall not apply to such transfers.

Marginal Citations

197 Rate bands: indexation for 1994 onwards.U.K.

(1)In section 8 of the Inheritance Tax Act 1984 (indexation of rate bands)—

(a)in subsection (1) for “December in 1984” there shall be substituted “ September in 1993 ” and for “previous December” there shall be substituted “ previous September ”;

(b)in subsection (3) for “December” there shall be substituted “ September ”;

(c)in subsection (4) for “1985” there shall be substituted “ 1994 ”.

(2)This section shall apply in relation to chargeable transfers made on or after 6th April 1994.

198 Fall in value relief: qualifying investments.U.K.

(1)In the M3Inheritance Tax Act 1984, in Part VI (valuation) in Chapter III (sale of shares etc. from deceased’s estate) there shall be inserted after section 186—

186A Cancelled investments.

(1)Where any qualifying investments comprised in a person’s estate immediately before his death are—

(a)cancelled within the period of twelve months immediately following the date of the death without being replaced by other shares or securities, and

(b)held, immediately before cancellation, by the appropriate person,

they shall be treated for the purposes of this Chapter as having been sold by the appropriate person for a nominal consideration (one pound) immediately before cancellation.

(2)Where any qualifying investments are included in the calculation under section 179(1) above by virtue of this section, paragraph (b) of that subsection shall have effect, so far as relating to those investments, with the omission of the words from “or” to the end.

186B Suspended investments.

(1)This section applies to any qualifying investments comprised in a person’s estate immediately before his death in respect of which quotation on a recognised stock exchange or dealing on the Unlisted Securities Market is suspended at the end of the period of twelve months immediately following the date of the death (“the relevant period”).

(2)Where—

(a)any qualifying investments to which this section applies are, at the end of the relevant period, held by the appropriate person, and

(b)the value on death of those investments exceeds their value at the end of that period,

they shall be treated for the purposes of this Chapter as having been sold by the appropriate person immediately before the end of that period for a price equal to their value at that time.

(3)Where any qualifying investments are included in the calculation under section 179(1) above by virtue of this section, paragraph (b) of that subsection shall have effect, so far as relating to those investments, with the omission of the words from “or” to the end.

(2)This section shall have effect in relation to deaths occurring on or after 16th March 1992.

Marginal Citations

199 Fall in value relief: interests in land.U.K.

(1)In the M4Inheritance Tax Act 1984, in Part VI, in Chapter IV (sale of land from deceased’s estate) after section 197 there shall be inserted—

197A Sales in fourth year after death.

(1)Where an interest in land—

(a)is comprised in a person’s estate immediately before his death, and

(b)is sold by the appropriate person in the fourth year immediately following the date of the death, otherwise than in circumstances in which section 197(1) above has effect,

the interest shall be treated, for the purposes of section 191(1) above, as having been sold within the period of three years immediately following the date of the death.

(2)Subsection (1) above shall not have effect in relation to an interest if its sale value would exceed its value on death.

(3)In determining the period referred to in section 192(1) above, no account shall be taken of the sale of an interest in relation to which subsection (1) above has effect; and if the claim relates only to such interests, section 192 shall not apply in relation to the claim.

(4)In applying section 196(1) above, no account shall be taken, for the purposes of paragraph (a) of that subsection, of an interest in relation to which subsection (1) above has effect.

(2)This section shall have effect in relation to deaths occurring on or after 16th March 1990.

Marginal Citations

200 Appeals: questions as to value of land.U.K.

(1)In section 222 of the Inheritance Tax Act 1984 (appeals against determinations) for subsection (4) there shall be substituted the following subsections—

(4)An appeal on any question as to the value of land in the United Kingdom may be to the appropriate tribunal.

(4A)If and so far as the question in dispute on any appeal under this section to the Special Commissioners or the High Court is a question as to the value of land in the United Kingdom, the question shall be determined on a reference to the appropriate tribunal.

(4B)In this section “the appropriate tribunal” means—

(a)where the land is in England or Wales, the Lands Tribunal;

(b)where the land is in Scotland, the Lands Tribunal for Scotland;

(c)where the land is in Northern Ireland, the Lands Tribunal for Northern Ireland.

(2)In section 242 of that Act (recovery of tax) in subsection (3) for the words “subsection (4)” there shall be substituted the words “ subsections (4) to (4B) ”.

(3)This section shall apply in relation to any appeal which—

(a)is made on or after the day on which this Act is passed, or

(b)is made, but has not begun to be heard, before that day.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill