Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1993

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Status:

Point in time view as at 31/07/1998. This version of this provision is not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1993, Section 93A. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Yn ddilys o 24/07/2002

[F193A Use of other currency: accounts partly from statements in foreign currencyU.K.

(1)This section applies where in an accounting period a company carries on a business and either the first condition or the second condition is fulfilled.

(2)The first condition is that—

(a)the accounts of the company as a whole are prepared in sterling but, so far as relating to part of the business, they are prepared, using the closing rate/net investment method, from financial statements and records prepared in a currency other than sterling; or

(b)in the case of a company which is not resident in the United Kingdom, the company makes a return of accounts for its branch in the United Kingdom prepared in sterling but, so far as relating to part of the business, it is prepared, using that method, from financial statements and records prepared in a currency other than sterling.

(3)The second condition is that—

(a)the accounts of the company as a whole are prepared in a currency other than sterling ( “the first currency”) in accordance with generally accepted accounting practice but, so far as relating to part of the business, they are prepared, using the closing rate/net investment method, from financial statements and records prepared in a currency ( “the second currency”) which is neither sterling nor the first currency; or

(b)in the case of a company which is not resident in the United Kingdom, the company makes a return of accounts for its branch in the United Kingdom prepared in a currency other than sterling ( “the first currency”) in accordance with generally accepted accounting practice, but, so far as relating to part of the business, it is prepared, using the closing rate/ net investment method, from financial statements and records prepared in a currency ( “the second currency”) which is neither sterling nor the first currency.

(4)The profits or losses of the part of the business for an accounting period shall for the purposes of corporation tax be found by—

(a)taking the amount of all the profits and losses of the part of the business for the period computed and expressed in the relevant foreign currency; and

(b)taking—

(i)in a case where the first condition is fulfilled, the sterling equivalent, or

(ii)in a case where the second condition is fulfilled, the equivalent in the first currency,

of the amount found by applying paragraph (a) above.

(5)In a case where the second condition is fulfilled, effect shall be given to subsection (4) above before effectis given to section 93(4) above.

(6)In the application for the purposes of subsection (4)(a) above of—

(a)section 578A(2) or (3) of the Taxes Act 1988, or

(b)section 43(3), 74(2), 75(1), 76(2), (3) or (4), 99(1), (2) or (3) or 208(1) of the Capital Allowances Act,

it shall be assumed that any sterling amount mentioned in any of those sections is its equivalent expressed in the relevant foreign currency.

(7)Where for any accounting period—

(a)the accounts of the company, so far as relating to a part of its business, are prepared, using the closing rate/net investment method, from financial statements and records prepared in a currency which is not sterling and, where the second condition is fulfilled, is not the first currency, or

(b)in the case of a company which is not resident in the United Kingdom, its return of accounts for its branch in the United Kingdom, so far as relating to a part of the company’s business, is prepared, using that method, from such financial statements and records,

then, if different such financial statements and records are prepared in different currencies, the company shall be treated for the purposes of this section as having a separate part of a separate business for each such different currency (and this section shall accordingly apply separately in relation to each such part).

(8)In this section, “part of a business” includes any collection of assets and liabilities.

(9)In this section, unless the context otherwise requires—

  • accounts” has the same meaning as in section 93 above;

  • the closing rate/net investment method” means the method so called as described under the title “Foreign currency translation” in the Statement of Standard Accounting Practice issued in April 1983 by the Institute of Chartered Accountants in England and Wales;

  • losses” has the same meaning as in section 92 above, except that it does not include allowable losses within the meaning of the Taxation of Chargeable Gains Act 1992;

  • profits” has the same meaning as in section 92 above, except that it does not include chargeable gains within the meaning of that Act;

  • the relevant foreign currency” means the currency in which the financial statements and records mentioned in subsection (2) or, as the case may be, (3) above are prepared;

  • return of accounts” has the same meaning as in section 93 above.]

Textual Amendments

F1S. 93A inserted (24.7.2002 with effect as mentioned in s. 80(2) of the amending Act) by 2002 c. 23, s. 80, Sch. 24 para. 4 (with Sch. 23 para. 25)

Modifications etc. (not altering text)

C1Ss. 92-94AB applied (24.7.2002 with effect as mentioned in s. 80(2) of the amending Act) by 2002 c. 23, s. 80, Sch. 24 para. 7(2) (with Sch. 23 para. 25)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill