- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2003)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 06/04/2003.
There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1993, Section 94.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Any receipt or expense which is to be taken into account in making a computation under subsection (1) of section 92 above for an accounting period, and is denominated in a currency other than sterling, shall be translated into its sterling equivalent—
(a)if either of the conditions mentioned in subsection (2) below is fulfilled, by reference to the rate used in the preparation of the accounts of the company as a whole for that period;
(b)if neither of those conditions is fulfilled, by reference to the London closing exchange rate for the relevant day.
(2)The conditions are—
(a)that the rate is an arm’s length exchange rate for the relevant day;
(b)that the rate is an average arm’s length exchange rate for a period ending with that day, or for a period not exceeding three months which includes that day, and the arm’s length exchange rate for any day in that period (except the first) is not significantly different from that for the preceding day.
(3)Subject to subsections (5) and (7) below, any amount found by applying paragraphs (a) and (b) of subsection (4) of section 93 above shall be translated into its sterling equivalent by reference to the London closing exchange rate for the relevant day.
(4)The following—
(a)any receipt or expense which is to be taken into account in making a calculation for the purposes of subsection (4)(a) or (b) of section 93 above, and is denominated in a currency other than the relevant foreign currency; and
(b)any such sterling amount as is referred to in subsection (5) of that section,
shall be translated into its equivalent expressed in the relevant foreign currency by reference to the London closing exchange rate for the relevant day.
(5)Where section 93 above applies by virtue of the first condition mentioned in that section, then, as regards the business or part of the business, the company—
(a)may elect, by a notice given to an officer of the Board, that as from the first day of the accounting period in which the notice is given, an average arm’s length exchange rate shall be used for the purposes of subsection (3) above instead of the rate there mentioned; and
(b)may withdraw such an election, by a notice so given, as from the first day of the first accounting period beginning on or after the date of the notice.
(6)Where an election under subsection (5) above is withdrawn, no further election may be made under that subsection so as to take effect before the third anniversary of the day on which the withdrawal takes effect.
(7)Where—
(a)section 93 above applies by virtue of the second condition mentioned in that section; and
(b)the accounts of the company, so far as relating to the business or part of the business, are prepared by reference to an average arm’s length exchange rate,
that exchange rate shall be used for the purposes of subsection (3) above instead of the rate there mentioned.
(8)In this section—
“accounts” has the same meaning as in section 93 above;
“arm’s length exchange rate” means such exchange rate as might reasonably be expected to be agreed between persons dealing at arm’s length;
“average arm’s length exchange rate”, in relation to a period, means the rate which represents an appropriate average of arm’s length exchange rates for the period;
“the relevant day” means—
for the purposes of subsections (1), (2) and (4)(a) above, the day on which the company becomes entitled to the receipt or incurs (or is treated as incurring) the expense;
for the purposes of subsection (3) above, the last day of the accounting period in question;
for the purposes of subsection (4)(b) above, the day on which the company incurs the capital expenditure.
(9)Nothing in this section affects the operation of Chapter IV of Part VII of the Taxes Act 1988 (controlled foreign companies) or Chapter II of this Part.
(10)Nothing in paragraph 88 of Schedule 18 to the M1Finance Act 1998 (company tax returns, assessments and related matters) shall be taken to prevent any amount which is taken to be conclusively determined for the purposes of the Corporation Tax Acts from being translated under this section by reference to an exchange rate which was not used to determine the amount which can no longer be altered.]
Textual Amendments
F1Ss. 92-94 substituted (28.7.2000 with effect as mentioned in 105(2)-(5) of the amending Act) for ss. 92-95 by 2000 c. 17, s. 105(1)
Modifications etc. (not altering text)
C1Ss. 92-94AB applied (24.7.2002 with effect as mentioned in s.80(2) of the amending Act) by 2002 c. 23, s. 80, Sch.24, para. 7(2) (with Sch. 23, para. 25)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys