Chwilio Deddfwriaeth

Education Act 1993 (repealed)

Changes over time for: Section 180

 Help about opening options

Version Superseded: 01/11/1996

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/09/1996. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Education Act 1993 (repealed), Section 180. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

180 Tribunal procedure.E+W

(1)Regulations may make provision about the proceedings of the Tribunal on an appeal under this Part of this Act and the initiation of such an appeal.

(2)The regulations may, in particular, include provision—

(a)as to the period within which, and the manner in which, appeals are to be instituted,

(b)where the jurisdiction of the Tribunal is being exercised by more than one tribunal—

(i)for determining by which tribunal any appeal is to be heard, and

(ii)for the transfer of proceedings from one tribunal to another,

(c)for enabling any functions which relate to matters preliminary or incidental to an appeal to be performed by the President, or by the chairman,

(d)for the holding of hearings in private in prescribed circumstances,

(e)for hearings to be conducted in the absence of any member, other than the chairman,

(f)as to the persons who may appear on behalf of the parties,

(g)for granting any person such discovery or inspection of documents or right to further particulars as might be granted by a county court,

(h)requiring persons to attend to give evidence and produce documents,

(i)for authorising the administration of oaths to witnesses,

(j)for the determination of appeals without a hearing in prescribed circumstances,

(k)as to the withdrawal of appeals,

(l)for the award of costs or expenses,

(m)for taxing or otherwise settling any such costs or expenses (and, in particular, for enabling such costs to be taxed in the county court),

(n)for the registration and proof of decisions and orders, and

(o)for enabling the Tribunal to review its decisions, or revoke or vary its orders, in such circumstances as may be determined in accordance with the regulations.

(3)The Secretary of State may pay such allowances for the purpose of or in connection with the attendance of persons at the Tribunal as he may with the consent of the Treasury determine.

(4)The M1Arbitration Act 1950 shall not apply to any proceedings before the Tribunal but regulations may make provision corresponding to any provision of that Act.

(5)Any person who without reasonable excuse fails to comply with—

(a)any requirement in respect of the discovery or inspection of documents imposed by the regulations by virtue of subsection (2)(g) above, or

(b)any requirement imposed by the regulations by virtue of subsection (2)(h) above,

is guilty of an offence.

(6)A person guilty of an offence under subsection (5) above is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

Commencement Information

I1S. 180 wholly in force at 1.9.1994 ; s. 180 not in force at Royal Assent see s. 308(3); s. 180(1)(2) in force at 1.1.1994 by S.I. 1993/3106, art. 4, Sch. 1 and s. 180(3)(5)(6) in force at 1.9.1994 by S.I. 1994/2038, art. 3, Sch. 2

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill