- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
7(1)If the Secretary of State is satisfied on the representation of the transferor or the transferee—
(a)that, in consequence of a transfer to which this Schedule applies, different interests in land, whether the same or different land, are held by the transferor and by the transferee, and
(b)that the circumstances are such that this paragraph should have effect,
the Secretary of State may direct that this paragraph shall apply to such of that land as may be specified in the direction.
(2)While the direction mentioned in sub-paragraph (1) above remains in force—
(a)neither the transferor nor the transferee shall dispose of any interest to which they may respectively be entitled in any of the specified land, except with the consent of the Secretary of State;
(b)if, in connection with any proposal to dispose of any interest of either the transferor or the transferee in any of the specified land, it appears to the Secretary of State to be necessary or expedient for the protection of either of them, he may—
(i)require either the transferor or the transferee to dispose of any interest to which he may be entitled in any of the specified land to such person and in such manner as may be specified in the requirement;
(ii)require either the transferor or the transferee to acquire from the other any interest in any of the specified land to which that other is entitled; or
(iii)consent to the proposed disposal subject to compliance with such conditions as the Secretary of State may see fit to impose.
(3)A person other than the transferor and the transferee dealing with, or with a person claiming under, either the transferor or the transferee shall not be concerned—
(a)to see or enquire whether this paragraph applies, or has applied, in relation to any land to which the dealing relates; or
(b)as to whether the provisions of this paragraph have been complied with in connection with that, or any other, dealing with that land;
and no transaction between a person other than the transferor or the transferee on the one hand, and the transferor, the transferee or a person claiming under either of them on the other, shall be invalid by reason of any failure to comply with those provisions.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys