Chwilio Deddfwriaeth

Prisoners and Criminal Proceedings (Scotland) Act 1993

Changes over time for: Section 20

 Help about opening options

Version Superseded: 27/07/2001

Status:

Point in time view as at 30/09/1998. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Prisoners and Criminal Proceedings (Scotland) Act 1993. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

20 The Parole Board for Scotland.S

(1)There shall continue to be a body to be known as the Parole Board for Scotland, which shall discharge the functions conferred on it by, or by virtue of, this Part of this Act.

(2)It shall be the duty of the Board to advise the Secretary of State with respect to any matter referred to it by him which is connected with the early release or recall of prisoners.

(3)The Secretary of State may, after consultation with the Board, by order provide that, in relation to such class of case as may be specified in the order, this Act shall have effect subject to the modifications that—

(a)in subsection (3) of section 1, for the word “may” there shall be substituted the word “ shall ” so however that nothing in this paragraph shall affect the operation of that subsection as it has effect in relation to a long-term prisoner who is liable to removal from the United Kingdom (within the meaning of section 9 of this Act);

(b)in section 12—

(i)in subsection (3)(a), after the words “licence of a” there shall be inserted the words “ long-term or ”; and

(ii)subsection (4) shall be omitted; and

(c)in section 17(1)(a), for the word “may” there shall be substituted the word “ shall ”.

(4)The Secretary of State may by rules make provision with respect to the proceedings of the Board, including provision—

(a)authorising cases to be dealt with in whole or in part by a prescribed number of members of the Board in accordance with such procedure as may be prescribed;

(b)requiring cases to be dealt with at prescribed times; and

(c)as to what matters may be taken into account by the Board (or by such number) in dealing with a case.

[F1and rules under this section may make different provision for different classes of prisoner.]

(5)The Secretary of State may give the Board directions as to the matters to be taken into account by it in discharging its functions under this Part of this Act; and in giving any such directions the Secretary of State shall in particular have regard to—

(a)the need to protect the public from serious harm from offenders; and

(b)the desirability of preventing the commission by offenders of further offences and of securing their rehabilitation.

(6)The supplementary provisions in Schedule 2 to this Act shall have effect with respect to the Board.

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I1S. 20 not in force at Royal Assent see s. 48(2). S. 20(3)(4)(5) in force for certain purposes at 18.8.1993, S. 20 wholly in force at 1.10.1993 by S.I. 1993/2050, art. 3(2)(4), Sch. 1

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill