Chwilio Deddfwriaeth

Local Government (Wales) Act 1994

Changes over time for: Paragraph 82

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 26/03/2001.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Local Government (Wales) Act 1994, Paragraph 82. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

82F1(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

F1(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(3)In section 2 of that Act (qualifcations for appointment as coroner), in subsection (3), after first “county” insert “ in England ”, and after subsection (2) insert—

(2A)A person shall, so long as he is a councillor of a Welsh principal area, and for six months after he ceases to be one, be disqualified for being a coroner for a coroner’s district which, or any part of which, falls within that area.

(4)In section 4 of that Act (coroners’ districts), in subsections (2) and (4), after first “county” in each case insert “ in England ”, and in subsection (5)(a), after “administrative area” insert “ in England ”.

(5)After section 4 of that Act insert—

4A Coroners’ districts: Wales.

(1)The Secretary of State may by order divide, amalgamate or otherwise alter—

(a)any coroner’s district for the time being existing in Wales; or

(b)any such coroners’ districts.

(2)Before making any order under subsection (1) above, the Secretary of State shall consult the councils and coroners appearing to him to be affected by the order and such other persons as he thinks appropriate.

(3)The Secretary of State may, in relation to any area in Wales (the “review area”), direct the council or councils for each Welsh principal area which, or any part of which, falls within the review area to consider any of the following questions—

(a)whether any alteration should be made in a boundary between coroners’ districts which falls within the review area;

(b)whether a new coroner’s district should be created for the whole or any part of the review area;

(c)whether a coroner’s district which falls wholly within the review area should be abolished.

(4)The council or councils to whom such a direction is given shall submit their conclusions to the Secretary of State, together with a statement of their reasons for reaching those conclusions.

(5)In making an order under subsection (1) above in a case where he has given a direction under subsection (3) above, the Secretary of State shall have regard to any proposals made to him under subsection (4) above.

(6)Where the Secretary of State intends to give effect to any such proposals without modification, subsection (2) above shall not require him to consult the council or councils who made those proposals.

(7)An order made under subsection (1) above may make such incidental, consequential, transitional or supplemental provision as appears to the Secretary of State to be appropriate.

(8)Except as provided by this Act, a coroner appointed for any coroner’s district in Wales—

(a)shall for all purposes be regarded as a coroner for the whole of Wales; and

(b)shall have the same jurisdiction, rights, powers and authorities throughout Wales as if he had been appointed as coroner for the whole of Wales.

(9)The power to make orders under this section shall be exercisable by statutory instrument.

(10)Any such statutory instrument shall be laid before each House of Parliament after being made.

(6)In section 22 of that Act (removal of body for post mortem examination), in the definition of “local authority” in subsection (6), for “district or London borough” substitute “ district, London borough or Welsh principal area ”.

(7)In section 27 of that Act (coroner’s accounts), in subsection (3)(b), after “county council” insert “ in England ” and after “fund;” insert—

(bb)in the case of the council of a Welsh principal area, out of the council fund;.

(8)In section 27(4) of that Act, for the words from “district consisting of” to “districts or boroughs” substitute— district—

(a)consisting of two or more metropolitan districts or London boroughs, or

(b)which lies partly in each of two or more Welsh principal areas,

the expenses of the councils of those districts, boroughs or areas .

F1(9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(10)In section 35(1) of that Act (interpretation), in the definition of “administrative area”, after “means” insert “ Wales, ” and after “county” insert “ in England ”, and after the definition of “relevant council” insert—

Welsh principal area” means Welsh county or county borough.

Textual Amendments

Commencement Information

I1Sch. 16 para. 82 wholly in force at 1.4.1996; Sch. 16 para. 82 not in force at Royal Assent see s. 66; Sch. 16 para. 82(5) in force for certain purposes at 3.4.1995 by S.I. 1995/852, art. 9(1), Sch. 5 (subject to art. 9(2)-(5)); Sch. 16 para. 82(1)-(3) in force at 3.4.1995 for certain purposes and 1.4.1996 otherwise by S.I. 1995/852, art. 9(1), Sch. 5 (subject to art. 9(2)-(5)); Sch. 16 para. 82(4) in force at 3.4.1995 by S.I. 1995/852, art. 9(1), Sch. 5 (subject to art. 9(2)-(5)); Sch. 16 para. 82(5) in force at 3.4.1995 for certain purposes by S.I. 1995/852, art. 9(1), Sch. 5 (subject to art. 9(2)-(5)); Sch. 16 para. 82(6)-(10) at 1.4.1996 by S.I. 1996/396, art. 4, Sch. 2 (which Sch. 16 para. 82(9) is repealed (1.4.1996) by S.I. 1996/655, reg. 3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill