- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/07/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/12/2020
Point in time view as at 17/07/2013. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Vehicle Excise and Registration Act 1994, Section 32 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where in the case of an offence under section 29 [F2or 31A] there is made against a person—
(a)an order under [F3section 12 of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000] discharging him absolutely or conditionally,
[F4(b)or an order under section 228 of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 placing him on probation or under 246(3) of that Act discharging him absolutely, or]
(c)an order under the [F5Article 4 of the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1996] discharging him absolutely or conditionally F6. . . ,
he is to be treated for the purposes of sections 29 to 31 [F7or (as the case may be) sections 31A to 31C] as having been convicted.
(2)Section 30 has effect subject to the provisions (applying with the necessary modifications) of any enactment relating to the imposition of fines by magistrates’ courts and courts of summary jurisdiction, other than any conferring a discretion as to their amount.
(3)Where a sum is payable by virtue of an order under section 30—
(a)in England and Wales, the sum is to be treated as a fine, and the order as a conviction, for the purposes of Part III of the M1Magistrates’ Courts Act 1980 (including any enactment having effect as if contained in that Part) and of any other enactment relating to the recovery or application of sums ordered to be paid by magistrates’ courts,
(b)in Scotland, the sum is to be treated as a fine, and the order as a conviction, for the purposes of any enactment relating to the recovery or application of sums ordered to be paid by courts of summary jurisdiction, and
(c)in Northern Ireland, the sum is recoverable as a sum adjudged to be paid by a conviction and is to be treated for all purposes as a fine within the meaning of section 20 of the M2Administration of Justice Act (Northern Ireland) 1954.
Textual Amendments
F1S. 32: words in heading substituted (19.12.2003) by Finance Act 2002 (c. 23), s. 19, Sch. 5 para. 9(2); S.I. 2003/3086, art. 2(a)
F2Words in s. 32(1) inserted (19.12.2003) by Finance Act 2002 (c. 23), s. 19, Sch. 5 para. 9(1)(a); S.I. 2003/3086, art. 2(a)
F3Words in s. 32(1)(a) substituted (25.8.2000) by 2000 c. 6, ss. 165(1), 168(1), Sch. 9 para. 158
F4S. 32(1)(b) substituted (1.4.1996) by 1995 c. 40, ss. 5, 7(2), Sch. 4 para. 90(2)
F5Words in s. 32(1)(c) substituted (28.7.2003 for N.I.) by The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2003 (S.I. 2003/1247), art. 36(1), Sch. 1 para. 15(a); S.R. 2003/352, art. 2(d)
F6Words repealed (28.7.2003 for N.I.) by The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2003 (S.I. 2003/1247), art. 36, Sch. 1 para. 15(b), Sch. 2; S.R. 2003/352, art. 2(d)
F7Words in s. 32(1) inserted (19.12.2003) by Finance Act 2002 (c. 23), s. 19, Sch. 5 para. 9(1)(b); S.I. 2003/3086, art. 2(a)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys