- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Summary proceedings for an offence under this Act, except under section 44 or 45, may be instituted in Scotland by the Secretary of State.
(2)The Secretary of State may (despite the provisions of any enactment) institute proceedings by virtue of subsection (1) in any court of summary jurisdiction in Scotland.
(3)Summary proceedings in Scotland in respect of any offence under—
(a)section 29, 34, 37, 44 or 45, or
(b)regulations under this Act,
may not be commenced more than three years after the commission of the offence.
(4)Subject to that (and despite anything in section 331 of the [1975 c. 21.] Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (limitation of time for proceedings in statutory offences)), any such proceedings may be commenced—
(a)in the case of proceedings instituted by the procurator fiscal as a result of information supplied to him by the Secretary of State, at any time within six months from the date on which the information came to the knowledge of the Secretary of State, and
(b)in any other case, at any time within six months from the date on which evidence sufficient in the opinion of the person instituting the proceedings to justify the proceedings came to his knowledge;
and subsection (3) of that section applies for the purposes of this subsection as it applies for the purposes of that section.
(5)A certificate—
(a)stating the date on which information such as is mentioned in subsection (4)(a) came to the knowledge of the Secretary of State, and
(b)signed by or on behalf of the Secretary of State,
is conclusive evidence of that date.
(6)A certificate—
(a)stating the date on which evidence such as is mentioned in subsection (4)(b) came to the knowledge of the person instituting the proceedings, and
(b)signed by or on behalf of that person,
is conclusive evidence of that date.
(7)A certificate—
(a)including a statement such as is mentioned in paragraph (a) of subsection (5) or (6), and
(b)purporting to be signed as mentioned in paragraph (b) of the subsection concerned,
is to be deemed to be so signed unless the contrary is proved.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys