- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Where—
(a)any goods have been removed from a place outside the member States and have entered the territory of the Community;
(b)the material time for any acquisition of those goods from another member State or for any supply of those goods is while they are subject to a warehousing regime and before the duty point; and
(c)those goods are not mixed with any dutiable goods which were produced or manufactured in the United Kingdom or acquired from another member State,
then the acquisition or supply mentioned in paragraph (b) above shall be treated for the purposes of this Act as taking place outside the United Kingdom.
(2)Subsection (3) below applies where—
(a)any dutiable goods are acquired from another member State; or
(b)any person makes a supply of—
(i)any dutiable goods which were produced or manufactured in the United Kingdom or acquired from another member State; or
(ii)any goods comprising a mixture of goods falling within sub-paragraph (i) above and other goods.
(3)Where this subsection applies and the material time for the acquisition or supply mentioned in subsection (2) above is while the goods in question are subject to a warehousing regime and before the duty point, that acquisition or supply shall be treated for the purposes of this Act as taking place outside the United Kingdom if the material time for any subsequent supply of those goods is also while the goods are subject to the warehousing regime and before the duty point.
(4)Where the material time for any acquisition or supply of any goods in relation to which subsection (3) above applies is while the goods are subject to a warehousing regime and before the duty point but the acquisition or supply nevertheless falls, for the purposes of this Act, to be treated as taking place in the United Kingdom—
(a)that acquisition or supply shall be treated for the purposes of this Act as taking place at the earlier of the following times, that is to say, the time when the goods are removed from the warehousing regime and the duty point; and
(b)in the case of a supply, any VAT payable on the supply shall be paid (subject to any regulations under subsection (5) below)—
(i)at the time when the supply is treated as taking place under paragraph (a) above; and
(ii)by the person by whom the goods are so removed or, as the case may be, together with the duty or agricultural levy, by the person who is required to pay the duty or levy.
(5)The Commissioners may by regulations make provision—
(a)for enabling goods to be removed from a warehousing regime by a taxable person without payment of VAT chargeable in respect of those goods by virtue of subsection (4)(a) above; and
(b)for that VAT to be accounted for together with the VAT chargeable on supplies of goods and services by that person.
(6)In this section—
“dutiable goods” means any goods which are subject—
to a duty of excise; or
in accordance with any provision for the time being having effect for transitional purposes in connection with the accession of any State to the European Communities, to any Community customs duty or agricultural levy of the European Community;
“the duty point”, in relation to any goods, means—
in the case of goods which are subject to a duty of excise, the time when the requirement to pay the duty on those goods takes effect; and
in the case of goods which are not so subject, the time when any Community customs debt in respect of duty on the entry of the goods into the territory of the Community would be incurred or, as the case may be, the corresponding time in relation to any such duty or levy as is mentioned in paragraph (b) of the definition of dutiable goods;
“material time”—
in relation to any acquisition or supply the time of which is determined in accordance with regulations under section 6(14) or 12(3), means such time as may be prescribed for the purpose of this section by those regulations;
in relation to any other acquisition, means the time of the event which, in relation to the acquisition, is the first relevant event for the purposes of taxing it; and
in relation to any other supply, means the time when the supply would be treated as taking place in accordance with subsection (2) of section 6 if paragraph (c) of that subsection were omitted;
“warehouse” means any warehouse where goods may be stored in any member State without payment of any one or more of the following, that is to say—
Community customs duty;
any agricultural levy of the European Community;
VAT on the importation of the goods into any member State;
any duty of excise or any duty which is equivalent in another member State to a duty of excise.
(7)References in this section to goods being subject to a warehousing regime is a reference to goods being kept in a warehouse or being transported between warehouses (whether in the same or different member States) without the payment in a member State of any duty, levy or VAT; and references to the removal of goods from a warehousing regime shall be construed accordingly.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys