Chwilio Deddfwriaeth

Value Added Tax Act 1994

Changes over time for: Section 5

 Help about opening options

Version Superseded: 17/12/2020

Status:

Point in time view as at 20/02/2019. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Value Added Tax Act 1994, Section 5. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

5 Meaning of supply: alteration by Treasury order.U.K.

(1)Schedule 4 shall apply for determining what is, or is to be treated as, a supply of goods or a supply of services.

(2)Subject to any provision made by that Schedule and to Treasury orders under subsections (3) to (6) below—

(a)“supply” in this Act includes all forms of supply, but not anything done otherwise than for a consideration;

(b)anything which is not a supply of goods but is done for a consideration (including, if so done, the granting, assignment or surrender of any right) is a supply of services.

(3)The Treasury may by order provide with respect to any description of transaction—

(a)that it is to be treated as a supply of goods and not as a supply of services; or

(b)that it is to be treated as a supply of services and not as a supply of goods; or

(c)that it is to be treated as neither a supply of goods nor a supply of services;

and without prejudice to the foregoing, such an order may provide that paragraph 5(4) of Schedule 4 is not to apply, in relation to goods of any prescribed description used or made available for use in prescribed circumstances, so as to make that a supply of services under that paragraph and may provide that paragraph 6 of that Schedule shall not apply, in such circumstances as may be described in the order, so as to make a removal of assets a supply of goods under that paragraph.

(4)Without prejudice to subsection (3) above, the Treasury may by order make provision for securing, with respect to services of any description specified in the order, that where—

(a)a person carrying on a business does anything which is not a supply of services but would, if done for a consideration, be a supply of services of a description specified in the order; and

(b)such other conditions as may be specified in the order are satisfied,

such services are treated for the purposes of this Act as being supplied by him in the course or furtherance of that business.

(5)The Treasury may by order make provision for securing, subject to any exceptions provided for by or under the order, that where in such circumstances as may be specified in the order goods of a description so specified are taken possession of or produced by a person in the course or furtherance of a business carried on by him and—

(a)are neither supplied to another person nor incorporated in other goods produced in the course or furtherance of that business; but

(b)are used by him for the purpose of a business carried on by him,

the goods are treated for the purposes of this Act as being both supplied to him for the purpose of that business and supplied by him in the course or furtherance of it.

(6)The Treasury may by order make provision for securing, with respect to services of any description specified in the order, that where—

(a)a person, in the course or furtherance of a business carried on by him, does anything for the purpose of that business which is not a supply of services but would, if done for a consideration, be a supply of services of a description specified in the order; and

(b)such other conditions as may be specified in the order are satisfied,

such services are treated for the purposes of this Act as being both supplied to him for the purpose of that business and supplied by him in the course or furtherance of it.

(7)For the purposes of this section, where goods are manufactured or produced from any other goods, those other goods shall be treated as incorporated in the first-mentioned goods.

(8)An order under subsection (4) or (6) above may provide for the method by which the value of any supply of services which is treated as taking place by virtue of the order is to be calculated.

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 5 applied (with modifications) (1.4.2009) by Finance Act 2008 (c. 9), s. 113(2), Sch. 36 para. 34(4) (with Sch. 36 para. 38); S.I. 2009/404, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill