Chwilio Deddfwriaeth

Value Added Tax Act 1994

Status:

Point in time view as at 01/02/2024.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Value Added Tax Act 1994, Section 6. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

6 Time of supply.U.K.

(1)The provisions of this section shall apply, subject to [F1sections 18, 18B [F2, 18C and 57A]] for determining the time when a supply of goods or services is to be treated as taking place for the purposes of the charge to VAT.

(2)Subject to subsections (4) to (14) below, a supply of goods shall be treated as taking place—

(a)if the goods are to be removed, at the time of the removal;

(b)if the goods are not to be removed, at the time when they are made available to the person to whom they are supplied;

(c)if the goods (being sent or taken on approval or sale or return or similar terms) are removed before it is known whether a supply will take place, at the time when it becomes certain that the supply has taken place or, if sooner, 12 months after the removal.

(3)Subject to subsections (4) to (14) below, a supply of services shall be treated as taking place at the time when the services are performed.

(4)If, before the time applicable under subsection (2) or (3) above, the person making the supply issues a VAT invoice in respect of it or if, before the time applicable under subsection (2)(a) or (b) or (3) above, he receives a payment in respect of it, the supply shall, to the extent covered by the invoice or payment, be treated as taking place at the time the invoice is issued or the payment is received.

(5)If, within 14 days after the time applicable under subsection (2) or (3) above, the person making the supply issues a VAT invoice in respect of it, then, unless he has notified the Commissioners in writing that he elects not to avail himself of this subsection, the supply shall (to the extent that it is not treated as taking place at the time mentioned in subsection (4) above) be treated as taking place at the time the invoice is issued.

(6)The Commissioners may, at the request of a taxable person, direct that subsection (5) above shall apply in relation to supplies made by him (or such supplies made by him as may be specified in the direction) as if for the period of 14 days there were substituted such longer period as may be specified in the direction.

F3(7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F3(8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F4(9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(10)The Commissioners may, at the request of a taxable person, by direction alter the time at which supplies made by him (or such supplies made by him as may be specified in the direction) are to be treated as taking place, either—

(a)by directing those supplies to be treated as taking place—

(i)at times or on dates determined by or by reference to the occurrence of some event described in the direction; or

(ii)at times or on dates determined by or by reference to the time when some event so described would in the ordinary course of events occur,

the resulting times or dates being in every case earlier than would otherwise apply; or

(b)by directing that, notwithstanding subsections (5) and (6) above, those supplies shall (to the extent that they are not treated as taking place at the time mentioned in subsection (4) above) be treated as taking place—

(i)at the beginning of the relevant working period (as defined in his case in and for the purposes of the direction); or

(ii)at the end of the relevant working period (as so defined).

(11)Where goods are treated as supplied by an order under section 5(5), the supply is treated as taking place when they are appropriated to the use mentioned in that section.

(12)Where there is a supply of goods by virtue only of paragraph 5(1) of Schedule 4, the supply is treated as taking place when the goods are transferred or disposed of as mentioned in that paragraph.

(13)Where there is a supply of services by virtue only of paragraph 5(4) of Schedule 4, the supply is treated as taking place when the goods are appropriated to the use mentioned in that paragraph.

(14)The Commissioners may by regulations make provision with respect to the time at which (notwithstanding [F5subsections (2) to (6)] and (11) to (13) above or section 55(4)) a supply is to be treated as taking place in cases where—

(a)it is a supply of goods or services for a consideration the whole or part of which is determined or payable periodically, or from time to time, or at the end of any period, or

(b)it is a supply of goods for a consideration the whole or part of which is determined at the time when the goods are appropriated for any purpose, or

(c)there is a supply to which section 55 applies, or

(d)there is a supply of services by virtue of paragraph 5(4) of Schedule 4 or an order under section 5(4);

and for any such case as is mentioned in this subsection the regulations may provide for goods or services to be treated as separately and successively supplied at prescribed times or intervals.

[F6(14A)F7... this section and any regulations under this section or section 8(4) shall have effect subject to section 97A.]

(15)In this Act “VAT invoice” means such an invoice as is required under [F8paragraph 2A] of Schedule 11, or would be so required if the person to whom the supply is made were a person to whom such an invoice should be issued.

Textual Amendments

F1Words in s. 6(1) substituted (1.6.1996 with application to any acquisition of goods from another member State and any supply taking place on or after that day) by 1996 c. 8, ss. 25, 26, Sch. 3 para. 1; S.I. 1996/1249, art. 2

F2Words in s. 6(1) substituted (with effect in accordance with Sch. 15 para. 8 of the amending Act) by Finance Act 2022 (c. 3), Sch. 15 para. 2

F3S. 6(7)(8) omitted (31.12.2020) by virtue of Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(3), Sch. 8 para. 6(2) (with Sch. 8 para. 99) (with savings and transitional provisions in S.I. 2019/105 (as amended by S.I. 2020/1495, regs. 1(2), 21), S.I. 2020/1545, Pt. 4 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(b) (with reg. 7)

F5Words in s. 6(14) substituted (31.12.2020) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(3), Sch. 8 para. 6(3) (with Sch. 8 para. 99) (with savings and transitional provisions in S.I. 2019/105 (as amended by S.I. 2020/1495, regs. 1(2), 21), S.I. 2020/1545, Pt. 4 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(b) (with reg. 7)

F6S. 6(14A) inserted (retrospective to 17.3.1998) by 1998 c. 36, s. 22(2)(3)

F7Words in s. 6(14A) omitted (with effect in accordance with Sch. 36 para. 14(3) of the amending Act) by virtue of Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 36 para. 2 (with Sch. 36 para. 19)

F8Words in s. 6(15) substituted (1.12.2003) by Finance Act 2002 (c. 23), s. 24(4)(a)(5); S.I. 2003/3043, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill