- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2021)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/01/2023
Point in time view as at 01/10/2021. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Value Added Tax Act 1994, Section 80.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
[F2(1)Where a person—
(a)has accounted to the Commissioners for VAT for a prescribed accounting period (whenever ended), and
(b)in doing so, has brought into account as output tax an amount that was not output tax due,
the Commissioners shall be liable to credit the person with that amount.
(1A)Where the Commissioners—
(a)have assessed a person to VAT for a prescribed accounting period (whenever ended), and
(b)in doing so, have brought into account as output tax an amount that was not output tax due,
they shall be liable to credit the person with that amount.
(1B)Where a person has for a prescribed accounting period (whenever ended) paid to the Commissioners an amount by way of VAT that was not VAT due to them, otherwise than as a result of—
(a)an amount that was not output tax due being brought into account as output tax, or
(b)an amount of input tax allowable under section 26 not being brought into account,
the Commissioners shall be liable to repay to that person the amount so paid.]
(2)The Commissioners shall only be liable to [F3credit or] repay an amount under this section on a claim being made for the purpose.
[F4(2A)Where—
(a)as a result of a claim under this section by virtue of subsection (1) or (1A) above an amount falls to be credited to a person, and
(b)after setting any sums against it under or by virtue of this Act, some or all of that amount remains to his credit,
the Commissioners shall be liable to pay (or repay) to him so much of that amount as so remains.]
(3)It shall be a defence, in relation to a claim [F5under this section by virtue of subsection (1) or (1A) above, that the crediting] of an amount would unjustly enrich the claimant.
[F6(3A)Subsection (3B) below applies for the purposes of subsection (3) above where—
(a)an amount would (apart from subsection (3) above) fall to be credited under subsection (1) or (1A) above to any person (“the taxpayer”), and
(b)the whole or a part of the amount brought into account as mentioned in paragraph (b) of that subsection has, for practical purposes, been borne by a person other than the taxpayer.]
(3B)Where, in a case to which this subsection applies, loss or damage has been or may be incurred by the taxpayer as a result of mistaken assumptions made in his case about the operation of any VAT provisions, that loss or damage shall be disregarded, except to the extent of the quantified amount, in the making of any determination—
(a)of whether or to what extent the [F7crediting] of an amount to the taxpayer would enrich him; or
(b)of whether or to what extent any enrichment of the taxpayer would be unjust.
(3C)In subsection (3B) above—
“the quantified amount” means the amount (if any) which is shown by the taxpayer to constitute the amount that would appropriately compensate him for loss or damage shown by him to have resulted, for any business carried on by him, from the making of the mistaken assumptions; and
“VAT provisions” means the provisions of—
any enactment [F8or subordinate legislation] (whether or not still in force) which relates to VAT or to any matter connected with VAT; or
any notice published by the Commissioners under or for the purposes of any such enactment or subordinate legislation.
[F9(4)The Commissioners shall not be liable on a claim under this section—
(a)to credit an amount to a person under subsection (1) or (1A) above, or
(b)to repay an amount to a person under subsection (1B) above,
if the claim is made more than [F104 years] after the relevant date.
(4ZA)The relevant date is—
(a)in the case of a claim by virtue of subsection (1) above, the end of the prescribed accounting period mentioned in that subsection, unless paragraph (b) below applies;
(b)in the case of a claim by virtue of subsection (1) above in respect of an erroneous voluntary disclosure, the end of the prescribed accounting period in which the disclosure was made;
(c)in the case of a claim by virtue of subsection (1A) above in respect of an assessment issued on the basis of an erroneous voluntary disclosure, the end of the prescribed accounting period in which the disclosure was made;
(d)in the case of a claim by virtue of subsection (1A) above in any other case, the end of the prescribed accounting period in which the assessment was made;
(e)in the case of a claim by virtue of subsection (1B) above, the date on which the payment was made.
In the case of a person who has ceased to be registered under this Act, any reference in paragraphs (b) to (d) above to a prescribed accounting period includes a reference to a period that would have been a prescribed accounting period had the person continued to be registered under this Act.
(4ZB)For the purposes of this section the cases where there is an erroneous voluntary disclosure are those cases where—
(a)a person discloses to the Commissioners that he has not brought into account for a prescribed accounting period (whenever ended) an amount of output tax due for the period;
(b)the disclosure is made in a later prescribed accounting period (whenever ended); and
(c)some or all of the amount is not output tax due.]
[F11(4A)Where—
(a)an amount has been credited under subsection (1) or (1A) above to any person at any time on or after 26th May 2005, and
(b)the amount so credited exceeded the amount which the Commissioners were liable at that time to credit to that person,
the Commissioners may, to the best of their judgement, assess the excess credited to that person and notify it to him.]
[F12(4AA)An assessment under subsection (4A) shall not be made more than 2 years after the later of—
(a)the end of the prescribed accounting period in which the amount was credited to the person, and
(b)the time when evidence of facts sufficient in the opinion of the Commissioners to justify the making of the assessment comes to the knowledge of the Commissioners.]
(4C)Subsections [F13(3)] to (8) of section 78A apply in the case of an assessment under subsection (4A) above as they apply in the case of an assessment under section 78A(1).
(6)A claim under this section shall be made in such form and manner and shall be supported by such documentary evidence as the Commissioners prescribe by regulations; and regulations under this subsection may make different provision for different cases.
[F14(7)Except as provided by this section F15..., the Commissioners shall not be liable to credit or repay any amount accounted for or paid to them by way of VAT that was not VAT due to them.]
Textual Amendments
F1S. 80 side-note substituted (with effect in accordance with s. 4(6) of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 2005 (c. 22), s. 3(11)
F2S. 80(1)-(1B) substituted for s. 80(1) (with effect in accordance with s. 4(6) of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 2005 (c. 22), s. 3(2)
F3Words in s. 80(2) inserted (with effect in accordance with s. 4(6) of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 2005 (c. 22), s. 3(3)
F4S. 80(2A) inserted (with effect in accordance with s. 4(6) of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 2005 (c. 22), s. 3(4)
F5Words in s. 80(3) substituted (with effect in accordance with s. 4(6) of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 2005 (c. 22), s. 3(5)
F6S. 80(3A) substituted (with effect in accordance with s. 4(6) of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 2005 (c. 22), s. 3(6)
F7Word in s. 80(3B)(a) substituted (with effect in accordance with s. 4(6) of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 2005 (c. 22), s. 3(7)
F8Words in s. 80(3C) substituted (31.12.2020) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(3), Sch. 8 para. 71(2) (with Sch. 8 para. 99) (with savings and transitional provisions in S.I. 2019/105 (as amended by S.I. 2020/1495, regs. 1(2), 21), S.I. 2020/1545, Pt. 4 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(b) (with reg. 7)
F9S. 80(4)(4ZA)(4ZB) substituted for s. 80(4) (with effect in accordance with s. 4(6) of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 2005 (c. 22), s. 3(8)
F10Words in s. 80(4) substituted (1.4.2009) by Finance Act 2008 (c. 9), s. 118(2), Sch. 39 para. 36; S.I. 2009/403, art. 2(1) (with art. 6)
F11S. 80(4A) substituted for s. 80(4A)(4B) (with effect in accordance with s. 4(6) of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 2005 (c. 22), s. 3(9)
F12S. 80(4AA) inserted (retrospective to 19.3.2008) by Finance Act 2008 (c. 9), s. 120(3)(5)
F13Word in s. 80(4C) substituted (retrospective to 19.3.2008) by Finance Act 2008 (c. 9), s. 120(4)(5)
F14S. 80(7) substituted (with effect in accordance with s. 4(6) of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 2005 (c. 22), s. 3(10)
F15Words in s. 80(7) omitted (31.12.2020) by virtue of Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(3), Sch. 8 para. 71(3) (with Sch. 8 para. 99) (with savings and transitional provisions in S.I. 2019/105 (as amended by S.I. 2020/1495, regs. 1(2), 21), S.I. 2020/1545, Pt. 4 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(b) (with reg. 7)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 80(4) modified (retrospective to 19.3.2008) by Finance Act 2008 (c. 9), s. 121(1)(4)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys