Chwilio Deddfwriaeth

Trade Marks Act 1994

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 15

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Trade Marks Act 1994, Paragraph 15. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Determination of invalidity and liability to revocation in relation to claims of seniorityU.K.

[F115(1)Where pursuant to paragraph 14 a comparable trade mark (IR) is treated as if it had a valid claim to seniority of a registered trade mark which has been—

(a)removed from the register under section 43; or

(b)surrendered under section 45,

any person may apply to the registrar or to the court for the declaration set out in sub-paragraph (2).

(2)The declaration is that if the trade mark had not been so removed or surrendered, the registration of the trade mark would have been liable to be revoked under section 46 with effect from a date specified in the declaration or declared invalid under section 47.

(3)Where the declaration is that had the trade mark not been so removed or surrendered the registration of it would have been liable to be—

(a)revoked under section 46 with effect from a date prior to—

(i)where there has been no claim of priority pursuant to Article 35 of the European Union Trade Mark Regulation (as it applies to international registrations under Article 182 of that Regulation) in respect of the existing IR(EU) from which the comparable trade mark (IR) derives, the deemed date of registration of the comparable trade mark (IR); or

(ii)where there has been a claim of priority, the priority date accorded pursuant to a right of priority claimed pursuant to Article 35 of the European Union Trade Mark Regulation in respect of the existing IR(EU) from which the comparable trade mark (IR) derives; or

(b)declared invalid under section 47,

the seniority claimed for the comparable trade mark (IR) is to be treated as if it never had effect.

(4)Where pursuant to paragraph 14 a comparable trade mark (IR) is treated as if it had a valid claim to seniority of a protected international trade mark (UK) which has been—

(a)removed from the International Register; or

(b)surrendered under the Madrid Protocol,

any person may apply to the registrar or to the court for the declaration set out in sub-paragraph (5).

(5)The declaration is that, if the trade mark had not been so removed or surrendered, the protection of the mark in the United Kingdom would have been liable to be revoked under section 46 with effect from a date specified in the declaration or declared invalid under section 47.

(6)Where the declaration is that had the trade mark not been so removed or surrendered the protection of the mark in the United Kingdom would have been liable to be—

(a)revoked under section 46 with effect from a date prior to—

(i)where there has been no claim of priority pursuant to Article 35 of the European Union Trade Mark Regulation (as it applies to international registrations under Article 182 of that Regulation) in respect of the existing IR(EU) from which the comparable trade mark (IR) derives, the deemed date of registration of the comparable trade mark (IR); or

(ii)where there has been a claim of priority, the priority date accorded pursuant to a right of priority claimed pursuant to Article 35 of the European Union Trade Mark Regulation in respect of the existing IR(EU) from which the comparable trade mark (IR) derives; or

(b)declared invalid under section 47,

the seniority claimed for the comparable trade mark (IR) is to be treated as if it never had effect.

(7)Where the protection in the European Union of an existing IR(EU) resulted from a request for territorial extension under Article 3ter(2), a right of priority claimed pursuant to Article 35 of the European Union Trade Mark Regulation in respect of the existing IR(EU) is to be disregarded for the purposes of sub-paragraphs (3)(a)(ii) and (6)(a)(ii) unless the request for territorial extension was recorded in the International Register within a period of six months beginning with the day after the priority date recorded in the International Register in respect of the international application for protection of the trade mark which is the same as the one in respect of which the request for territorial extension was filed.

(8)References in sub-paragraphs (5) and (6) to sections 46 and 47 are to those sections as they apply to a protected international trade mark (UK) under an order made pursuant to section 54.

(9)Where a trade mark has been surrendered or allowed to lapse in respect of some only of the goods or services for which it is registered, the declaration in sub-paragraphs (2) and (5) is that if the goods or services had not been removed from the registration, the registration of the trade mark would have been liable to be revoked under section 46 with effect from a date specified in the declaration or declared invalid under section 47 and sub-paragraphs (3) and (6) shall be construed accordingly.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill