- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (05/11/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 05/11/2012.
Criminal Justice and Public Order Act 1994, Part IX is up to date with all changes known to be in force on or before 16 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
F1(1)-(3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(4)In subsection (1) of section 48 of the M1Criminal Justice (Scotland) Act 1987 (detention of suspect by customs officer)—
(a)after the word “premises” there shall be inserted the words “ and may thereafter for that purpose take him to any other place ”; and
(b)for the word “there” there shall be substituted the words “ at the customs office, or as the case may be the other premises or place. ”.
(5)In subsection (5) of that section—
(a)after paragraph (a) there shall be inserted the following paragraph—
“(aa)any other place to which the person is, during the detention, thereafter taken;”; and
(b)in paragraph (f), for the words “departure from the customs office or other premises” there shall be substituted the words “ release from detention ”.
(6)In section 49(1) of that Act (intimation to solicitor and other person of detention under section 48)—
(a)for the words “at a customs office or other premises” there shall be substituted the words “ and has been taken to a customs office or other premises or place ”; and
(b)for the words “place where he is being detained” there shall be substituted the words “ customs office or other premises or place ”.
Textual Amendments
F1S. 129(1)-(3) repealed (1.4.1996) by 1995 c. 40, ss. 6, 7(2), Sch. 5 (with Sch. 3 para. 1)
Commencement Information
I1S. 129 wholly in force; s. 129 not in force at Royal Assent, see s. 172(2); s. 129 in force at 3.2.1995 by S.I. 1995/127, art. 2(1), Sch. 1 (with transitional provisions in Sch. 2)
Marginal Citations
(1)In section 7 of the M2Prisoners and Criminal Proceedings (Scotland) Act 1993 (children detained in solemn proceedings), after subsection (1) there shall be inserted—
“(1A)The Secretary of State may by order provide—
(a)that the reference to—
(i)four years, in paragraph (a) of subsection (1) above; or
(ii)four or more years, in paragraph (b) of that subsection,
shall be construed as a reference to such other period as may be specified in the order;
(b)that the reference to—
(i)half, in the said paragraph (a); or
(ii)two thirds, in the said paragraph (b),
shall be construed as a reference to such other proportion of the period specified in the sentence as may be specified in the order.
(1B)An order under subsection (1A) above may make such transitional provision as appears to the Secretary of State necessary or expedient in connection with any provision made by the order.”.
(2)In section 45(3) of that Act (procedure in respect of certain orders), for the words “7(6)” there shall be substituted “ 7(1A) or (6) ”.
(3)In Schedule 6 to that Act (transitional provisions and savings)—
(a)in paragraph 8, after the word “revoked” there shall be inserted “ by virtue of paragraph 10 of this Schedule ”; and
(b)after paragraph 9 there shall be added—
Section 17 of this Act shall apply in respect of a release on licence under paragraph 4 of this Schedule as that section applies in respect of the release on licence, under Part I of this Act, of a long-term prisoner.”.
F2(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F2S. 130(4) repealed (30.9.1998) by 1998 c. 37, s. 120(2), Sch. 10 (with Sch. 9); S.I. 1998/2327, art. 2(3)
Marginal Citations
In section 12(3)(a) of the M3Prisoners and Criminal Proceedings (Scotland) Act 1993 (requirement of Parole Board recommendations for inclusion of conditions in licences of certain released prisoners), after the word “inclusion” there shall be inserted the words “ or subsequent insertion, variation or cancellation ”.
Textual Amendments
F3S. 132 repealed (1.4.1996) by 1995 c. 40, ss. 6, 7(2), Sch. 5 (with Sch. 3 para. 1)
In section 10(4) of the M4Prisoners and Criminal Proceedings (Scotland) Act 1993 (interpretation of expression “transferred life prisoner”)—
(a)in paragraph (a), after the word “Scotland” there shall be inserted the words “ or a court-martial ”; and
(b)in paragraph (b)—
(i)for the word “(whether” there shall be substituted— “ , or in the case of a sentence imposed by a court martial in Scotland to a prison in Scotland (in either case whether ”;
(ii)after sub-paragraph (ii) there shall be inserted— “; or
(iii)rules made under section 122(1)(a) of the M5Army Act 1955 (imprisonment and detention rules); or
(iv)rules made under section 122(1)(a) of the M6Air Force Act 1955 (imprisonment and detention rules); or
(v)a determination made under section 81(3) of the M7Naval Discipline Act 1957 (place of imprisonment or detention),”; and
(iii)at the end there shall be added— “ ; and in this subsection “prison” has the same meaning as in the 1989 Act. ”.
(1)In Schedule 6 to the M8Prisoners and Criminal Proceedings (Scotland) Act 1993 (transitional provisions and savings)—
(a)in paragraph 1—
(i)in the definition of “existing provisions”, at the end there shall be added “ except that an amendment or repeal effected by any enactment shall apply for the purposes of the existing provisions if expressly stated to do so ”; and
(ii)in the definition of “new provisions”, after the word “amended” there shall be added “ by this Act ”; and
(b)in paragraph 2(1), for the words from “and to” to “Schedule” there shall be substituted— “ , to the following provisions of this Schedule and to the exception in the definition of “existing provisions” in paragraph 1 above, ”.
(2)Sections 18 (constitution and functions of Parole Board etc.), 22 (release on licence of persons serving determinate sentences), 28 (revocation of licences and conviction of prisoners on licence) and 42(3) (exercise of power to make rules etc.) of the M9Prisons (Scotland) Act 1989, being provisions which, notwithstanding their repeal by the M10Prisoners and Criminal Proceedings (Scotland) Act 1993, are “existing provisions” for the purposes of that Act of 1993, shall for those purposes be amended in accordance with the following subsections.
(3)In the said section 18, for subsections (3) and (4) there shall be substituted—
“(3A)The Secretary of State may by rules make provision with respect to the proceedings of the Board, including provision—
(a)authorising cases to be dealt with in whole or in part by a prescribed number of members of the Board in accordance with such procedure as may be prescribed;
(b)requiring cases to be dealt with at prescribed times; and
(c)as to what matters may be taken into account by the Board (or by such number) in dealing with a case.
(3B)The Secretary of State may give the Board directions as to the matters to be taken into account by it in discharging its functions under this Part of this Act; and in giving any such directions the Secretary of State shall in particular have regard to—
(a)the need to protect the public from serious harm from offenders; and
(b)the desirability of preventing the commission by offenders of further offences and of securing their rehabilitation.”.
(4)F4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(5)In the said section 22, at the beginning of subsection (7) there shall be inserted the words “ In a case where the Parole Board has recommended that a person be released on licence, and by virtue of subsection (1A) above such release is then mandatory, no licence conditions shall be included in the licence, or subsequently inserted, varied or cancelled in it, except in accordance with recommendations of the Board; and in any other case ”.
(6)In the said section 42—
(a)in each of subsections (1) and (4), for the words “22(2)” there shall be substituted “ 22(1A) or (2), 28(1A), ”; and
(b)in subsection (3), for the word “(3)” there shall be substituted “ (3A) ”.
Textual Amendments
F4S. 134(4) repealed (27.6.2003) by Criminal Justice (Scotland) Act 2003 (asp 7), ss. 86, 89, Sch. 5; S.S.I. 2003/288, art. 2, Sch.
Commencement Information
I2S. 134 wholly in force at 1.6.1995; s. 134 not in force at Royal Assent see s. 172; s. 134 in force at 3.2.1995 for specified purposes only and 1.6.1995 otherwise by S.I. 1995/127, art. 2(1)(2)(3), Sch. 1 (with savings in Sch. 2 para. 4)
Marginal Citations
In Schedule 6 to the M11Prisoners and Criminal Proceedings (Scotland) Act 1993 (transitional provisions and savings), after paragraph 6 there shall be inserted the following paragraphs—
“6A(1)This paragraph applies where a prisoner sentenced before the relevant date to a sentence of imprisonment for life for an offence the sentence for which is not fixed by law has been (whether before, on or after that date) released on licence under the 1989 Act.
(2)Without prejudice to section 22(6) of the 1989 Act, in a case to which this paragraph applies, the new provisions shall apply as if the prisoner were a discretionary life prisoner, within the meaning of section 2 of this Act, whose licence has been granted under subsection (4) of that section of this Act on his having served the relevant part of his sentence.
6B(1)This paragraph applies where—
(a)a prisoner was, at the relevant date, serving a sentence or sentences of imprisonment, on conviction of an offence, passed before that date and that sentence was for a term of, or as the case may be those sentences fall to be treated as for a single term of, two or more years; and
(b)on or after that date he is, or has been, sentenced to a further term or terms of imprisonment, on conviction of an offence, to be served consecutively to, or concurrently with, the sentence or sentences mentioned in head (a) above.
(2)In a case to which this paragraph applies—
(a)the sentence or sentences mentioned in head (b) of sub-paragraph (1) above shall be treated as a single term with the sentences mentioned in head (a) of that sub-paragraph and that single term as imposed on or after the relevant date (so however that nothing in the foregoing provisions of this head shall affect the application of sections 39(7) (which makes provision as respects the award of additional days for breaches of discipline) and 24 (which makes provision as respects remission for good conduct) of the 1989 Act); and
(b)the new provisions shall apply accordingly, except that—
(i)where the prisoner is a long-term prisoner by virtue only of the aggregation provided for in head (a) of this sub-paragraph, he shall be released unconditionally on the same day as he would have been but for that aggregation;
(ii)where, notwithstanding the aggregation so provided for, the prisoner remains a short-term prisoner, subsection (1) of section 1 of this Act shall in its application be construed as subject to the qualification that the prisoner shall be released no earlier than he would have been but for that aggregation;
(iii)that section shall in its application be construed as if for subsection (3) there were substituted—
“(3)Without prejudice to subsection (1) above and to sub-paragraph (2)(b)(i) of paragraph 6B of Schedule 6 to this Act, after a prisoner to whom that paragraph applies has either served one-third of the sentence, or as the case may be sentences, mentioned in sub-paragraph (1)(a) of that paragraph, or (if it results in a later date of release) has served twelve months of that sentence or those sentences, the Secretary of State may, if recommended to do so by the Parole Board under this section, release him on licence; and where such a prisoner has been released on licence under section 22 of the 1989 Act, that licence shall be deemed to have been granted by virtue of this subsection.”;
(iv)section 11(1) shall in its application be construed as if the sentence referred to were the further term or terms mentioned in head (b) of sub-paragraph (1) above; and
(v)section 16 shall in its application be construed as if the original sentence (within the meaning of that section) were the further term or terms so mentioned.”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys