- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The [1988 c. 48.] Copyright, Designs and Patents Act 1988 shall be amended as follows.
(2)After section 107 (offences relating to copyright) there shall be inserted the following section—
(1)It is the duty of every local weights and measures authority to enforce within their area the provisions of section 107.
(2)The following provisions of the [1968 c. 29.] Trade Descriptions Act 1968 apply in relation to the enforcement of that section by such an authority as in relation to the enforcement of that Act—
section 27 (power to make test purchases),
section 28 (power to enter premises and inspect and seize goods and documents),
section 29 (obstruction of authorised officers), and
section 33 (compensation for loss, &c. of goods seized).
(3)Subsection (1) above does not apply in relation to the enforcement of section 107 in Northern Ireland, but it is the duty of the Department of Economic Development to enforce that section in Northern Ireland.
For that purpose the provisions of the Trade Descriptions Act 1968 specified in subsection (2) apply as if for the references to a local weights and measures authority and any officer of such an authority there were substituted references to that Department and any of its officers.
(4)Any enactment which authorises the disclosure of information for the purpose of facilitating the enforcement of the Trade Descriptions Act 1968 shall apply as if section 107 were contained in that Act and as if the functions of any person in relation to the enforcement of that section were functions under that Act.
(5)Nothing in this section shall be construed as authorising a local weights and measures authority to bring proceedings in Scotland for an offence.”.
(3)After section 198 (offences relating to illicit recordings) there shall be inserted the following section—
(1)It is the duty of every local weights and measures authority to enforce within their area the provisions of section 198.
(2)The following provisions of the Trade Descriptions Act 1968 apply in relation to the enforcement of that section by such an authority as in relation to the enforcement of that Act—
section 27 (power to make test purchases),
section 28 (power to enter premises and inspect and seize goods and documents),
section 29 (obstruction of authorised officers), and
section 33 (compensation for loss, &c. of goods seized).
(3)Subsection (1) above does not apply in relation to the enforcement of section 198 in Northern Ireland, but it is the duty of the Department of Economic Development to enforce that section in Northern Ireland.
For that purpose the provisions of the [1968 c. 29.] Trade Descriptions Act 1968 specified in subsection (2) apply as if for the references to a local weights and measures authority and any officer of such an authority there were substituted references to that Department and any of its officers.
(4)Any enactment which authorises the disclosure of information for the purpose of facilitating the enforcement of the Trade Descriptions Act 1968 shall apply as if section 198 were contained in that Act and as if the functions of any person in relation to the enforcement of that section were functions under that Act.
(5)Nothing in this section shall be construed as authorising a local weights and measures authority to bring proceedings in Scotland for an offence.”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys