Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Justice and Public Order Act 1994

Status:

Point in time view as at 25/06/2013. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Criminal Justice and Public Order Act 1994, Section 140 is up to date with all changes known to be in force on or before 05 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

140 Reciprocal powers of arrest.U.K.

(1)Where a constable of a police force in England and Wales would, in relation to an offence, have power to arrest a person in England or Wales under [F1section 24] of the M1Police and Criminal Evidence Act 1984 (arrestable offences and non-arrestable offences in certain circumstances) a constable of a police force in Scotland or in Northern Ireland shall have the like power of arrest in England and Wales.

(2)Where a constable of a police force in Scotland or in Northern Ireland arrests a person in England or Wales by virtue of subsection (1) above—

(a)the constable shall be subject to requirements to inform the arrested person that he is under arrest and of the grounds for it corresponding to the requirements imposed by section 28 of that Act;

(b)the constable shall be subject to a requirement to take the arrested person to a police station corresponding to the requirement imposed by section 30 of that Act and so also as respects the other related requirements of that section; and

(c)the constable shall have powers to search the arrested person corresponding to the powers conferred by section 32 of that Act.

(3)Where a constable of a police force in Scotland would, in relation to an offence, have power to arrest a person in Scotland, a constable of a police force in England and Wales or in Northern Ireland shall have the like power of arrest in Scotland.

(4)Where a constable of a police force in England or Wales or in Northern Ireland arrests a person in Scotland by virtue of subsection (3) above, the arrested person shall have the same rights and the constable the same powers and duties as they would have were the constable a constable of a police force in Scotland.

(5)Where a constable of a police force in Northern Ireland would, in relation to an offence, have power to arrest a person in Northern Ireland under [F2Article 26] of the M2Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (arrestable offences and non-arrestable offences in certain circumstances) a constable of a police force in England and Wales or Scotland shall have the like power of arrest in Northern Ireland.

(6)Where a constable of a police force in England and Wales or in Scotland arrests a person in Northern Ireland by virtue of subsection (5) above—

(a)the constable shall be subject to requirements to inform the arrested person that he is under arrest and of the grounds for it corresponding to the requirements imposed by Article 30 of that Order;

(b)the constable shall be subject to a requirement to take the arrested person to a police station corresponding to the requirement imposed by Article 32 of that Order and so as respects the other related requirements of that Article; and

(c)the constable shall have powers to search the arrested person corresponding to the powers conferred by Article 34 of that Order.

[F3(6A)The references in subsections (1) and (2) to a constable of a police force in Scotland, and the references in subsections (3) and (4) to a constable of a police force in England and Wales, include a constable appointed under section 53 of the British Transport Commission Act 1949 (c. xxix).]

(7)In this section “constable of a police force”, in relation to Northern Ireland, means a member of the Royal Ulster Constabulary or the Royal Ulster Constabulary Reserve.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill