- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Section 4 of the [1990 c. 5.] Criminal Justice (International Co-operation) Act 1990 (obtaining evidence in the United Kingdom for use overseas) shall be amended as follows—
(a)after subsection (2), there shall be inserted the following subsections—
“(2A)Except where the evidence is to be obtained as is mentioned in subsection (2B) below, if the Secretary of State is satisfied—
(a)that an offence under the law of the country or territory in question has been committed or that there are reasonable grounds for suspecting that such an offence has been committed; and
(b)that proceedings in respect of that offence have been instituted in that country or territory or that an investigation into that offence is being carried on there,
and it appears to him that the request relates to an offence involving serious or complex fraud, he may, if he thinks fit, refer the request or any part of the request to the Director of the Serious Fraud Office for him to obtain such of the evidence to which the request or part referred relates as may appear to the Director to be appropriate for giving effect to the request or part referred.
(2B)Where the evidence is to be obtained in Scotland, if the Lord Advocate is satisfied as to the matters mentioned in paragraphs (a) and (b) of subsection (2A) above and it appears to him that the request relates to an offence involving serious or complex fraud, he may, if he thinks fit, give a direction under section 51 of the [1987 c. 41.] Criminal Justice (Scotland) Act 1987.”;
(b)in subsection (3), after the words “subsection (2)” there shall be inserted the words “(2A) or (2B)”; and
(c)in subsection (4), after the words “subsection (2)(a) and (b)” there shall be inserted the words “or (2A)(a) and (b)
(2)Section 2 of the [1987 c. 38.] Criminal Justice Act 1987 (investigative powers of Director of Serious Fraud Office) shall be amended as follows—
(a)in subsection (1), for the words from “the Attorney-General” to “the request” there shall be substituted “an authority entitled to make such a request”;
(b)after subsection (1), there shall be inserted the following subsections—
“(1A)The authorities entitled to request the Director to exercise his powers under this section are—
(a)the Attorney-General of the Isle of Man, Jersey or Guernsey, acting under legislation corresponding to section 1 of this Act and having effect in the Island whose Attorney-General makes the request; and
(b)the Secretary of State acting under section 4(2A) of the [1990 c. 5.] Criminal Justice (International Co-operation) Act 1990, in response to a request received by him from an overseas court, tribunal or authority (an “overseas authority”).
(1B)The Director shall not exercise his powers on a request from the Secretary of State acting in response to a request received from an overseas authority within subsection (1A)(b) above unless it appears to the Director on reasonable grounds that the offence in respect of which he has been requested to obtain evidence involves serious or complex fraud.”;
(c)after subsection (8), there shall be inserted the following subsections—
“(8A)Any evidence obtained by the Director for use by an overseas authority shall be furnished by him to the Secretary of State for transmission to the overseas authority which requested it.
(8B)If in order to comply with the request of the overseas authority it is necessary for any evidence obtained by the Director to be accompanied by any certificate, affidavit or other verifying document, the Director shall also furnish for transmission such document of that nature as may be specified by the Secretary of State when asking the Director to obtain the evidence.
(8C)Where any evidence obtained by the Director for use by an overseas authority consists of a document the original or a copy shall be transmitted, and where it consists of any other article the article itself or a description, photograph or other representation of it shall be transmitted, as may be necessary in order to comply with the request of the overseas authority.”; and
(d)in subsection (18), at the end, there shall be inserted the words “; and “evidence” (in relation to subsections (1A)(b), (8A), (8B) and (8C) above) includes documents and other articles.”.
(3)In section 51(1) of the [1987 c. 41.] Criminal Justice (Scotland) Act 1987 (investigative powers of Lord Advocate as respects serious or complex fraud), at the end there shall be added “; and he may also give such a direction by virtue of section 4(2B) of the [1990 c. 5.] Criminal Justice (International Co-operation) Act 1990 or on a request being made to him by the Attorney-General of the Isle of Man, Jersey or Guernsey acting under legislation corresponding to this section and sections 52 to 54 of this Act.”.
(4)In section 52 of the [1987 c. 41.] Criminal Justice (Scotland) Act 1987 (investigation by nominated officer)—
(a)after subsection (7) there shall be inserted—
“(7A)Any evidence obtained by the Lord Advocate by virtue of section 4(2B) of the Criminal Justice (International Co-operation) Act 1990 shall be furnished by him to the Secretary of State for transmission to the overseas authority in compliance with whose request (in the following subsections referred to as the “relevant request”) it was so obtained.
(7B)If, in order to comply with the relevant request it is necessary for that evidence to be accompanied by any certificate, affidavit or other verifying document, the Lord Advocate shall also furnish for transmission such document of that nature as appears to him to be appropriate.
(7C)Where any evidence obtained by virtue of the said section 4(2B) consists of a document, the original or a copy shall be transmitted and where it consists of any other article the article itself or a description, photograph or other representation of it shall be transmitted, as may be necessary in order to comply with the relevant request.”; and
(b)in subsection (8), after the definition of “documents” there shall be inserted—
““evidence”, in relation to a relevant request, includes documents and other articles;”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys