- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/03/1996)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/03/1997
Point in time view as at 31/03/1996. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Criminal Justice and Public Order Act 1994, Section 51 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A person who does to another person—
(a)an act which intimidates, and is intended to intimidate, that other person;
(b)knowing or believing that the other person is assisting in the investigation of an offence or is a witness or potential witness or a juror or potential juror in proceedings for an offence; and
(c)intending thereby to cause the investigation or the course of justice to be obstructed, perverted or interfered with,
commits an offence.
(2)A person who does or threatens to do to another person—
(a)an act which harms or would harm, and is intended to harm, that other person;
(b)knowing or believing that the other person, or some other person, has assisted in an investigation into an offence or has given evidence or particular evidence in proceedings for an offence, or has acted as a juror or concurred in a particular verdict in proceedings for an offence; and
(c)does or threatens to do the act because of what (within paragraph (b)) he knows or believes,
commits an offence.
(3)A person does an act “to” another person with the intention of intimidating, or (as the case may be) harming, that other person not only where the act is done in the presence of that other and directed at him directly but also where the act is done to a third person and is intended, in the circumstances, to intimidate or (as the case may be) harm the person at whom the act is directed.
(4)The harm that may be done or threatened may be financial as well as physical (whether to the person or a person’s property) and similarly as respects an intimidatory act which consists of threats.
(5)The intention required by subsection (1)(c) and the motive required by subsection (2)(c) above need not be the only or the predominating intention or motive with which the act is done or, in the case of subsection (2), threatened.
(6)A person guilty of an offence under this section shall be liable—
(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding five years or a fine or both;
(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or a fine not exceeding the statutory maximum or both.
(7)If, in proceedings against a person for an offence under subsection (1) above, it is proved that he did an act falling within paragraph (a) with the knowledge or belief required by paragraph (b), he shall be presumed, unless the contrary is proved, to have done the act with the intention required by paragraph (c) of that subsection.
(8)If, in proceedings against a person for an offence under subsection (2) above, it is proved that he did or threatened to do an act falling within paragraph (a) within the relevant period with the knowledge or belief required by paragraph (b), he shall be presumed, unless the contrary is proved, to have done the act with the motive required by paragraph (c) of that subsection.
(9)In this section—
“investigation into an offence” means such an investigation by the police or other person charged with the duty of investigating offences or charging offenders;
“offence” includes an alleged or suspected offence;
“potential”, in relation to a juror, means a person who has been summoned for jury service at the court at which proceedings for the offence are pending; and
“the relevant period”—
in relation to a witness or juror in any proceedings for an offence, means the period beginning with the institution of the proceedings and ending with the first anniversary of the conclusion of the trial or, if there is an appeal or reference under section 17 of the M1Criminal Appeal Act 1968, of the conclusion of the appeal;
in relation to a person who has, or is believed by the accused to have, assisted in an investigation into an offence, but was not also a witness in proceedings for an offence, means the period of one year beginning with any act of his, or any act believed by the accused to be an act of his, assisting in the investigation; and
in relation to a person who both has, or is believed by the accused to have, assisted in the investigation into an offence and was a witness in proceedings for the offence, means the period beginning with any act of his, or any act believed by the accused to be an act of his, assisting in the investigation and ending with the anniversary mentioned in paragraph (a) above.
(10)For the purposes of the definition of the relevant period in subsection (9) above—
(a)proceedings for an offence are instituted at the earliest of the following times—
(i)when a justice of the peace issues a summons or warrant under section 1 of the M2Magistrates’ Courts Act 1980 in respect of the offence;
(ii)when a person is charged with the offence after being taken into custody without a warrant;
(iii)when a bill of indictment is preferred by virtue of section 2(2)(b) of the M3Administration of Justice (Miscellaneous Provisions) Act 1933;
(b)proceedings at a trial of an offence are concluded with the occurrence of any of the following, the discontinuance of the prosecution, the discharge of the jury without a finding, the acquittal of the accused or the sentencing of or other dealing with the accused for the offence of which he was convicted; and
(c)proceedings on an appeal are concluded on the determination of the appeal or the abandonment of the appeal.
(11)This section is in addition to, and not in derogation of, any offence subsisting at common law.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys