- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (13/10/2003)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/07/2005
Point in time view as at 13/10/2003.
Drug Trafficking Act 1994, SCHEDULE 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 02 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Section 65.
Extent Information
E1Sch. 1 amendments as specified therein have the same extent as the enactments to which they relate.
Consequential amendments
F11E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1Sch. 1 para. 1 repealed (13.10.2003) by Land Registration Act 2002 (c. 9), s. 136(2), Sch. 13 (with s. 129, Sch. 12 para. 1); S.I. 2003/1725, art. 2(1)
2E+WIn section 50 of the Criminal Appeal Act 1968 (meaning of “sentence”), in subsection (1), as amended by paragraph 1 of Schedule 5 to the Criminal M1 Justice Act 1993—
(a)in paragraph (d), for the words “Drug Trafficking Offences Act 1986” there shall be substituted the words “ Drug Trafficking Act 1994 ”; and
(b)in paragraph (g), for the words “section 4A of the Act of 1986” there shall be substituted the words “ section 19 of the Act of 1994 ”.
Marginal Citations
F23U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F2Sch. 1 para. 3 repealed (24.3.2003) by Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29), s. 458(1), Sch. 12; S.I. 2003/333, art. 2, Sch. (with arts. 10-13)
4U.K.In section 23 of that Act (power to search and obtain evidence), in subsection (3A)—
F3(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(b)after the words “that Act” there shall be inserted the words “ of 1990 ”.
Textual Amendments
F3Sch. 1 para. 4(a) repealed (24.3.2003) by Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29), s. 458(1), Sch. 12; S.I. 2003/333, art. 2, Sch. (with arts. 10-13)
5U.K.In section 27 of that Act (forfeiture of things relating to certain offences), in subsection (1), for the words “section 38(1) of the Drug Trafficking Offences Act 1986” there shall be substituted the words “ section 1(3) of the Drug Trafficking Act 1994 ”.
6U.K.In section 18 of the Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 (enforcement of United Kingdom judgments in other parts of the United Kingdom) the following shall be substituted for subsection (4A)—
“(4A)This section does not apply as respects—
(a)the enforcement in Scotland of orders made by the High Court or a county court in England and Wales under or for the purposes of Part VI of the Criminal Justice Act 1988 or the Drug Trafficking Act 1994 (confiscation of the proceeds of certain offences or of drug trafficking); or
(b)the enforcement in England and Wales of orders made by the Court of Session under or for the purposes of Part I of the Criminal Justice (Scotland) Act 1987 (confiscation of the proceeds of drug trafficking).”
7E+WIn Part II of Schedule 1 to the Criminal Justice Act 1982 (persons convicted of offences under certain enactments not eligible for early release), at the end there shall be added—
Section 49 (concealing or transferring the proceeds of drug trafficking).
Section 50 (assisting another person to retain the benefit of drug trafficking).
Section 51 (acquisition, possession or use of proceeds of drug trafficking).”
F48E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F4Sch. 1 para. 8 repealed (24.3.2003) by Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29), s. 458(1), Sch. 12; S.I. 2003/333, art. 2, Sch. (with arts. 10-13)
9E+WIn section 116 of that Act (meaning of “serious arrestable offence”), in subsection (2), paragraph (aa) shall be omitted and at the end there shall be added “and
(c)any of the offences mentioned in paragraphs (a) to (f) of section 1(3) of the Drug Trafficking Act 1994.”
10(1)In section 5 of the Bankruptcy (Scotland) Act 1985 (sequestration of the estate of a living or deceased debtor), in subsection (4), for the words “section 1(8) of the Drug Trafficking Offences Act 1986” there shall be substituted the words “ section 2(9) of the Drug Trafficking Act 1994 ”.S
(2)In section 7(1) of that Act (constitution of apparent insolvency)—
(a)in the definition of “charging order”, the words “by section 9(2) of the Drug Trafficking Offences Act 1986 or” shall be omitted, and after the word “1988” there shall be inserted the words “ or by section 27(2) of the Drug Trafficking Act 1994 ”;
(b)in the definition of “confiscation order”, for the words “section 1(8) of the said Act of 1986” there shall be substituted the words “ section 2(9) of the said Act of 1994 ”; and
(c)in the definition of “restraint order”, for the words “section 8 of the said Act of 1986” there shall be substituted the words “ section 26 of the said Act of 1994 ”.
11E+W+SIn section 40 of the Drug Trafficking Offences Act 1986 (extent), for subsection (4) there shall be substituted—
“(4)Section 34 of this Act and, so far as it relates to that section, this section, extend also to Scotland.”
12SIn section 3 of the Criminal Justice (Scotland) Act 1987 (assessment of the proceeds of drug trafficking), for paragraph (a) of subsection (4) there shall be substituted—
“(a)section 2 of the Drug Trafficking Act 1994; or”.
13SIn section 7 of that Act (application of provisions relating to fines to enforcement of confiscation orders), in subsection (2), in the entry relating to section 403 of the Criminal M2 Procedure (Scotland) Act 1975, for the words “Drug Trafficking Offences Act 1986” there shall be substituted the words “ Drug Trafficking Act 1994 ”.
Marginal Citations
14SIn section 10 of that Act (seizure of property subject to restraint order), in subsection (1), for the words “Drug Trafficking Offences Act 1986” there shall be substituted the words “ Drug Trafficking Act 1994 ”.
15SIn section 11 of that Act (inhibition and arrestment of property affected by restraint order or interdict under section 12 of that Act), in subsection (6) (which applies section 11 of that Act, with modifications, to certain orders under section 8 of the Drug Trafficking Offences Act 1986)—
(a)for the words “section 8 of the Drug Trafficking Offences Act 1986” there shall be substituted the words “ section 26 of the Drug Trafficking Act 1994 ”;
(b)in paragraph (a)—
(i)for the words “subsection (2) of section 7” there shall be substituted the words “ subsection (3) of section 25 ”; and
(ii)for the words “subsection (3)(b)” there shall be substituted the words “ subsection (4)(b) ”;
(c)in paragraph (b)—
(i)for the words “section 5” there shall be substituted the words “ section 6 ”; and
(ii)for the words “subsection (2) of the said section 7” there shall be substituted the words “ subsection (3) of the said section 25 ”;
(d)in the subsection (3A) set out in paragraph (g), for the words “section 13 of the Drug Trafficking Offences Act 1986” there shall be substituted the words “ section 31 of the Drug Trafficking Act 1994 ”; and
(e)in sub-paragraph (ii) of paragraph (h), for the words “ “section 8, 11 or 12 of the said Act of 1986”” there shall be substituted the words “ “section 26, 29 or 30 of the said Act of 1994” ”.
16SIn section 23 of that Act (exercise of powers by Court of Session or administrator), in subsection (7)—
(a)for the words “section 13 of the Drug Trafficking Offences Act 1986” there shall be substituted the words “ section 31 of the Drug Trafficking Act 1994 ”; and
(b)for the words “section 13”, in the second place where they occur, there shall be substituted the words “ section 31 ”.
17SIn section 26 of that Act (compensation), in subsection (2)(b), for the words “section 24A of the Drug Trafficking Offences Act 1986”, there shall be substituted the words “ section 37 of the Drug Trafficking Act 1994 ”.
18(1)Section 27 of that Act (recognition and enforcement of orders under the Drug Trafficking Offences Act 1986) shall be amended as set out in this paragraph.S
(2)In subsection (2), for the words “section 8, 11 or 12 of the Drug Trafficking Offences Act 1986” there shall be substituted the words “ section 26, 29 or 30 of the Drug Trafficking Act 1994 ”.
(3)In subsection (4), for the words “section 11(3)(a) of the said Act of 1986” there shall be substituted the words “ section 29(3)(a) of the said Act of 1994 ”.
(4)In subsection (5)—
(a)in paragraph (a), for the words “section 8, 11, 12 or 30 of the said Act of 1986” there shall be substituted the words “ section 26, 29, 30 or 59 of the said Act of 1994 ”; and
(b)in paragraph (c), for the words “section 8, 11 or 12” there shall be substituted the words “ section 26, 29 or 30 ”.
(5)In subsection (6)—
(a)for the words “section 8 of the said Act of 1986” there shall be substituted the words “ section 26 of the said Act of 1994 ”; and
(b)for the words “section 7(4)” there shall be substituted the words “ section 25(5) ”.
(6)In subsection (8), for the words “section 11(6) of the said Act of 1986” there shall be substituted the words “ section 29(6) of the said Act of 1994 ”.
19(1)Section 28 of that Act (provisions supplementary to section 27 of that Act) shall be amended as set out in this paragraph.S
(2)In subsection (4), for the words “Drug Trafficking Offences Act 1986” there shall be substituted the words “ Drug Trafficking Act 1994 ”.
(3)In subsection (5)(b), for the words “section 8, 11 or 12 of the said Act of 1986” there shall be substituted the words “ section 26, 29 or 30 of the said Act of 1994 ”.
(4)In subsection (6) for the words “Drug Trafficking Offences Act 1986” there shall be substituted the words “ Drug Trafficking Act 1994 ”.
20E+W+SIn section 35 of that Act (winding up of company holding realisable property), in subsection (4), for the words “section 1 of the Drug Trafficking Offences Act 1986” there shall be substituted the words “ section 2 of the Drug Trafficking Act 1994 ”.
F521E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F5Sch. 1 para. 21 repealed (24.3.2003) by Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29), s. 458(1), Sch. 12; S.I. 2003/333, art. 2, Sch. (with arts. 10-13)
22E+WIn section 151 of that Act (Customs and Excise power of arrest), in subsection (5), for the words “section 38(1) of the Drug Trafficking Offences Act 1986 other than an offence under section 24” there shall be substituted the words “ section 1(3) of the Drug Trafficking Act 1994 other than an offence under section 50 ”.
23U.K.In section 22(4) of the Extradition Act 1989 (offences in relation to which provision applying that Act may be made under that section), in sub-paragraph (i) of paragraph (h), for the words “Drug Trafficking Offences Act 1986; and” there shall be substituted the words “ Drug Trafficking Act 1994; ”.
24U.K.In Schedule 1 to that Act (provisions deriving from the Extradition Act 1870 etc), in paragraph 15 (certain acts deemed to be offences committed within the jurisdiction of foreign state), in sub-paragraph (j), for the words “Drug Trafficking Offences Act 1986;” there shall be substituted the words “ Drug Trafficking Act 1994; ”.
25U.K.In section 9(6) of the Criminal Justice (International Co-operation) Act 1990 (offences in connection with which power to make provision for the enforcement in the United Kingdom of foreign forfeiture etc orders may be exercised), for the words “section 38(1) of the Drug Trafficking Offences Act 1986” there shall be substituted the words “ section 1(3) of the Drug Trafficking Act 1994 ”.
F626U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F6Sch. 1 para. 26 repealed (24.3.2003) by Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29), s. 458(1), Sch. 12; S.I. 2003/333, art. 2, Sch. (with arts. 10-13)
27(1)Section 15 of that Act (interest on sums unpaid under confiscation orders) shall be amended as set out in sub-paragraphs (2) to (4) below.U.K.
(2)In subsection (1), the words “under section 31(1) of the Powers of Criminal Courts Act 1973 or” shall be omitted.
(3)The following shall be substituted for subsection (2)—
“(2)The sheriff may, on the application of the prosecutor, increase the term of imprisonment or detention fixed in respect of the confiscation order under section 396(2) of the said Act of 1975 (imprisonment in default of payment) if the effect of subsection (1) above is to increase the maximum period applicable in relation to the order under section 407(1A) of the said Act of 1975.”
(4)In subsection (3), the words from “shall be that” to “Scotland” shall be omitted.
28U.K.In section 24 of that Act (interpretation of Part II), in subsection (2), for the words “Drug Trafficking Offences Act 1986” there shall be substituted the words “ Drug Trafficking Act 1994 ”.
29U.K.In section 32(4) of that Act (which provides that Her Majesty may by Order in Council direct that that Act shall extend to the Channel Islands, the Isle of Man or any colony), after the words “this Act” there shall be inserted the words “ and those provisions of the Drug Trafficking Act 1994 which re-enact provisions of this Act ”.
30(1)Section 79 of the Criminal Justice Act 1993 shall be amended as set out in this paragraph.U.K.
(2)In subsection (2) (provisions extending to the United Kingdom), the references to section 25 and to paragraph 5 of Schedule 4 shall be omitted.
(3)In subsection (3) (provisions extending to Great Britain only), the words “13(9) to (11),” and “24(2), (3) and (7) to (10),” shall be omitted.
(4)In subsection (5) (provisions extending to Scotland and Northern Ireland only) after the word “34(2)” there shall be inserted the words “ and paragraph 5 of Schedule 4 ”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys