Chwilio Deddfwriaeth

Drug Trafficking Act 1994

Changes over time for: Section 2

 Help about opening options

Version Superseded: 24/02/2003

Status:

Point in time view as at 01/04/2001. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Drug Trafficking Act 1994, Section 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

2 Confiscation orders.E+W

(1)Subject to subsection (7) below, where a defendant appears before the Crown Court to be sentenced in respect of one or more drug trafficking offences (and has not previously been sentenced or otherwise dealt with in respect of his conviction for the offence or, as the case may be, any of the offences concerned), then—

(a)if the prosecutor asks the court to proceed under this section, or

(b)if the court considers that, even though the prosecutor has not asked it to do so, it is appropriate for it to proceed under this section,

it shall act as follows.

(2)The court shall first determine whether the defendant has benefited from drug trafficking.

(3)For the purposes of this Act, a person has benefited from drug trafficking if he has at any time (whether before or after the commencement of this Act) received any payment or other reward in connection with drug trafficking carried on by him or another person.

(4)If the court determines that the defendant has so benefited, the court shall, before sentencing or otherwise dealing with him in respect of the offence or, as the case may be, any of the offences concerned, determine in accordance with section 5 of this Act the amount to be recovered in his case by virtue of this section.

(5)The court shall then, in respect of the offence or offences concerned—

(a)order the defendant to pay that amount;

(b)take account of the order before—

(i)imposing any fine on him;

(ii)making any order involving any payment by him; or

(iii)making any order under section 27 of the M1 Misuse of Drugs Act 1971 (forfeiture orders) or [F1section 143 of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000] (deprivation orders); and

(c)subject to paragraph (b) above, leave the order out of account in determining the appropriate sentence or other manner of dealing with him.

(6)No enactment restricting the power of a court dealing with an offender in a particular way from dealing with him also in any other way shall by reason only of the making of an order under this section restrict the Crown Court from dealing with an offender in any way the court considers appropriate in respect of a drug trafficking offence.

(7)Subsection (1) above does not apply in relation to any offence for which a defendant appears before the Crown Court to be sentenced if—

F2(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(b)the powers of the court (apart from this section) to deal with him in respect of that offence are limited to dealing with him in any way in which a magistrates’ court might have dealt with him in respect of the offence.

(8)The standard of proof required to determine any question arising under this Act as to—

(a)whether a person has benefited from drug trafficking, or

(b)the amount to be recovered in his case by virtue of this section,

shall be that applicable in civil proceedings.

(9)In this Act “confiscation order” means an order under this section and includes, in particular, such an order made by virtue of section 13, 14 or 19 of this Act.

Textual Amendments

F1Words in s. 2(5)(b)(iii) substituted (25.8.2000) by 2000 c. 6, ss. 165(1), 168(1), Sch. 9 para. 163

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill