Chwilio Deddfwriaeth

Drug Trafficking Act 1994

Changes over time for: Section 3

 Help about opening options

Version Superseded: 24/03/2003

Status:

Point in time view as at 24/02/2003. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Drug Trafficking Act 1994, Section 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

3 Postponed determinations.E+W

[F1(1)Where the Crown Court is acting under section 2 of this Act but considers that it requires further information before—

(a)determining whether the defendant has benefited from drug trafficking, or

(b)determining the amount to be recovered in his case by virtue of that section,

it may, for the purpose of enabling that information to be obtained, postpone making the determination for such period as it may specify.

(2)More than one postponement may be made under subsection (1) above in relation to the same case.

(3)Unless it is satisfied that there are exceptional circumstances, the court shall not specify a period under subsection (1) above which—

(a)by itself, or

(b)where there have been one or more previous postponements under subsection (1) above or (4) below, when taken together with the earlier specified period or periods,

exceeds six months beginning with the date of conviction.

(4)Where the defendant appeals against his conviction, the court may, on that account—

(a)postpone making either or both of the determinations mentioned in subsection (1) above for such period as it may specify; or

(b)where it has already exercised its powers under this section to postpone, extend the specified period.

(5)A postponement or extension under subsection (1) or (4) above may be made—

(a)on application by the defendant or the prosecutor; or

(b)by the court of its own motion.

(6)Unless the court is satisfied that there are exceptional circumstances, any postponement or extension under subsection (4) above shall not exceed the period ending three months after the date on which the appeal is determined or otherwise disposed of.

(7)Where the court exercises its power under subsection (1) or (4) above, it may nevertheless proceed to sentence, or otherwise deal with, the defendant in respect of the relevant offence or any of the relevant offences.

(8)Where the court has so proceeded, section 2 of this Act shall have effect as if—

(a)in subsection (4), the words “before sentencing or otherwise dealing with him in respect of the offence or, as the case may be, any of the offences concerned” were omitted; and

(b)in subsection (5)(c), after “determining” there were inserted “ in relation to any offence in respect of which he has not been sentenced or otherwise dealt with ”.

(9)In sentencing, or otherwise dealing with, the defendant in respect of the relevant offence or any of the relevant offences at any time during the specified period, the court shall not—

(a)impose any fine on him; or

(b)make any such order as is mentioned in section 2(5)(b)(ii) or (iii) of this Act.

(10)Where the court has sentenced the defendant under subsection (7) above during the specified period it may, after the end of that period, vary the sentence by imposing a fine or making any such order as is mentioned in section 2(5)(b)(ii) or (iii) of this Act, so long as it does so within a period corresponding to that allowed by [F2section 155(1) or (2) of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000] (time allowed for varying a sentence) but beginning with the end of the specified period.

(11)In this section—

  • the date of conviction” means—

    (a)

    the date on which the defendant was convicted; or

    (b)

    where he appeared to be sentenced in respect of more than one conviction, and those convictions were not all on the same date, the date of the latest of those convictions; and

  • the relevant offence” means the drug trafficking offence in respect of which the defendant appears (as mentioned in section 2(1) of this Act) before the court;

and references to an appeal include references to an application under section 111 of the Magistrates’ M1 Courts Act 1980 (statement of case by magistrates’ court).]

Textual Amendments

F1Ss. 1-54 repealed (30.12.2002 for the repeal of ss. 42-48; 24.2.2003 for the repeal of ss. 49-54; 24.3.2003 for the repeal ss. 1-38, 41) by Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29), ss. 456, 457, 458(1), Sch. 11 para. 25(1)(2)(a), Sch. 12; S.I. 2002/3015, art. 2, Sch. (with art. 3); S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3-6) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14); S.I. 2003/333, art. 2, Sch. (with arts. 10-13); and ss. 26, 28 amended (13.10.2003) in so far as still in force by Land Registration Act 2002 (c. 9), s. 136(2), Sch. 11 para. 32, Sch. 13 (with s. 129, Sch. 12 para. 1); S.I. 2003/1725, art. 2(1)

F2Words in s. 3(10) substituted (25.8.2000) by 2000 c. 6, ss. 165(1), 168(1), Sch. 9 para. 164

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill