Chwilio Deddfwriaeth

Drug Trafficking Act 1994

Changes over time for: Section 41

 Help about opening options

Version Superseded: 24/02/2003

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 31/03/1996. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Drug Trafficking Act 1994, Section 41 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

41 Interpretation of Part I.E+W+S

(1)This section shall have effect for the interpretation of this Part.

(2)Proceedings for an offence are instituted—

(a)when a justice of the peace issues a summons or warrant under section 1 of the Magistrates’ M1 Courts Act 1980 (issue of summons to, or warrant for arrest of, accused) in respect of the offence;

(b)when a person is charged with the offence after being taken into custody without a warrant;

(c)when a bill of indictment is preferred under section 2 of the Administration M2 of Justice (Miscellaneous Provisions) Act 1933 in a case falling within paragraph (b) of subsection (2) of that section (preferment by direction of the criminal division of the Court of Appeal or by direction, or with the consent, of a High Court judge);

and where the application of this subsection would result in there being more than one time for the institution of proceedings, they shall be taken to have been instituted at the earliest of those times.

(3)Proceedings for a drug trafficking offence are concluded—

(a)when the defendant is acquitted on all counts;

(b)if he is convicted on one or more counts, but the court decides not to make a confiscation order against him, when it makes that decision; or

(c)if a confiscation order is made against him in those proceedings, when the order is satisfied.

(4)An application under section 13, 14 or 19 of this Act is concluded—

(a)if the court decides not to make a confiscation order against the defendant, when it makes that decision; or

(b)if a confiscation order is made against him as a result of that application, when the order is satisfied.

(5)An application under section 15 or 16 of this Act is concluded—

(a)if the court decides not to vary the confiscation order in question, when it makes that decision; or

(b)if the court varies the confiscation order as a result of the application, when the order is satisfied.

(6)A confiscation order is satisfied when no amount is due under it.

(7)For the purposes of this section as it applies to sections 32 and 33 of this Act, a confiscation order is also satisfied when the defendant in respect of whom it was made has served a term of imprisonment or detention in default of payment of the amount due under the order.

(8)An order is subject to appeal until (disregarding any power of a court to grant leave to appeal out of time) there is no further possibility of an appeal on which the order could be varied or set aside.

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill