Chwilio Deddfwriaeth

Drug Trafficking Act 1994

Changes over time for: Section 42

 Help about opening options

Version Superseded: 30/12/2002

Status:

Point in time view as at 03/02/1995. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Drug Trafficking Act 1994, Section 42 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

42 Seizure and detention.U.K.

(1)A customs officer or constable may seize and, in accordance with this section, detain any cash which is being imported into or exported from the United Kingdom if—

(a)its amount is not less than the prescribed sum; and

(b)he has reasonable grounds for suspecting that it directly or indirectly represents any person’s proceeds of drug trafficking, or is intended by any person for use in drug trafficking.

(2)Cash seized by virtue of this section shall not be detained for more than 48 hours unless its continued detention is authorised by an order made by a justice of the peace or in Scotland the sheriff; and no such order shall be made unless the justice or, as the case may be, the sheriff is satisfied—

(a)that there are reasonable grounds for the suspicion mentioned in subsection (1) above; and

(b)that continued detention of the cash is justified while its origin or derivation is further investigated or consideration is given to the institution (whether in the United Kingdom or elsewhere) of criminal proceedings against any person for an offence with which the cash is connected.

(3)Any order under subsection (2) above shall authorise the continued detention of the cash to which it relates for such period, not exceeding three months beginning with the date of the order, as may be specified in the order; and a magistrates’ court or in Scotland the sheriff, if satisfied as to the matters mentioned in that subsection, may thereafter from time to time by order authorise the further detention of the cash but so that—

(a)no period of detention specified in such an order shall exceed three months beginning with the date of the order; and

(b)the total period of detention shall not exceed two years from the date of the order under subsection (2) above.

(4)Any order under subsection (2) above shall provide for notice to be given to persons affected by the order.

(5)Any application for an order under subsection (2) or (3) above shall be made—

(a)by the Commissioners of Customs and Excise or a constable if made to a justice or magistrates’ court; and

(b)by a procurator fiscal if made to the sheriff.

(6)At any time while cash is detained by virtue of the preceding provisions of this section—

(a)a magistrates’ court or in Scotland the sheriff may direct its release if satisfied—

(i)on an application made by the person from whom it was seized or a person by or on whose behalf it was being imported or exported, that there are no, or are no longer any, such grounds for its detention as are mentioned in subsection (2) above; or

(ii)on an application made by any other person, that detention of the cash is not for that or any other reason justified; and

(b)a customs officer or constable, or in Scotland a procurator fiscal, may release the cash if satisfied that its detention is no longer justified, but shall first notify the justice, magistrates’ court or sheriff under whose order it is being detained.

(7)If at a time when any cash is being detained by virtue of the preceding provisions of this section—

(a)an application for its forfeiture is made under section 43 of this Act, or

(b)proceedings are instituted (whether in the United Kingdom or elsewhere) against any person for an offence with which the cash is connected,

the cash shall not be released until any proceedings pursuant to the application or, as the case may be, the proceedings for that offence have been concluded.

(8)Cash seized under this section and detained for more than 48 hours shall, unless required as evidence of an offence, be held in an interest-bearing account and the interest accruing on any such cash shall be added to that cash on its forfeiture or release.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill