Chwilio Deddfwriaeth

Local Government etc. (Scotland) Act 1994

Changes over time for: Paragraph 119

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/2002

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/07/1999. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Local Government etc. (Scotland) Act 1994, Paragraph 119. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

119(1)The 1980 Act shall be amended in accordance with this paragraph.

(2)Sections 3 to 5 (water authorities and their areas, alterations of limits of supply and maps of such limits) shall cease to have effect.

(3)In section 6(3) (questions arising as respects water authority’s duty to provide supply of wholesome water)—

(a)for “10 or more local government electors in the limits of supply of the water authority” substitute “ any person aggrieved ”; and

(b)for “consulting the authority” substitute “ consultation with that person and with the water authority concerned ”.

(4)In section 9A (prohibition on any charge for water taken to extinguish fires etc.)—

(a)for the words from the beginning to “49” substitute “ Notwithstanding anything in section 9 ”;

(b)the existing words as so amended shall be subsection (1) of the section; and

(c)after that subsection add—

(2)Subsection (1) above shall not have the effect, where any water is used or made available for any of the purposes mentioned in paragraph (a) or (b) of that subsection, of requiring a reduction in the charges imposed in respect of the provision for other purposes of the supply from which the water is taken..

(5)In section 10 (compensation for damage resulting from exercise of powers)—

(a)in subsection (1)—

(i)for “district council” substitute “ local authority ”; and

(ii)the words “or water development board” shall cease to have effect;

(b)in subsection (1A)—

(i)the words “onto agricultural land or forestry land” and “or as the case may be water development board’s” shall cease to have effect; and

(ii)after “communication” insert “ or supply ”;

(c)in subsection (3), for “12” substitute “ 24 ”;

(d)in subsection (5)(e), for “26 of the said Act of 1950” substitute “ 141 of the said Act of 1991 ”; and

(e)subsection (6) shall cease to have effect.

(6)In section 11 (power of Secretary of State on default of water authority or water development board)—

(a)in subsection (1)—

(i)in paragraph (a), the words “or a water development board”; and

(ii)in paragraph (b), the words “or board”;

(b)in subsection (2), the words “or board”;

(c)in subsection (3), the words “or board” wherever they occur;

(d)in subsection (4), the words “or board” wherever they occur and “or “the transferee board””; and

(e)in subsections (5) to (7), the words “or board” wherever they occur,

shall cease to have effect.

(7)In section 13 (supply of water in bulk)—

(a)in subsection (1), the words “or water development board”, in both places where they occur, “or board”, in both places where they occur, and “or area” shall cease to have effect;

(b)in subsection (2), the words “or water development board”, “or board” wherever they occur, “or area” and “or boards” shall cease to have effect;

(c)in subsection (3)—

(i)the words “or water development board” and “or area, as the case may be,” shall cease to have effect; and

(ii)for “streets” substitute “ roads ”; and

(d)in subsection (6), the words “or water development board” shall cease to have effect.

(8)Section 15 (power to acquire land), shall cease to have effect.

(9)In section 16 (power to survey land and search for water)—

(a)in subsection (1) the words “or water development board”; and

(b)in each of subsections (2), (3) and (8), the words “or board” wherever they occur,

shall cease to have effect.

(10)In section 17 (acquisition of water rights)—

(a)in subsection (1), the words “or water development board”;

(b)in subsection (2), the words “or water development board” and “or board”;

(c)in subsection (3), the words “or water development board” and, in both places where they occur, “or board”; and

(d)in subsection (4), the words “or water development board”,

shall cease to have effect.

(11)In section 18(1) (compulsory acquisition of land for water works)—

(a)the words “or board”, in both places where they occur, shall cease to have effect; and

(b)for “15” substitute “ 99 of the Local Government etc. (Scotland) Act 1994 ”.

(12)Section 20 (power to hold and dispose of land), shall cease to have effect.

(13)In section 22 (power to break open roads), the words “or water development board” shall cease to have effect.

(14)In section 23 (power to lay mains)—

(a)in subsection (1), the words “or water development board” shall cease to have effect;

(b)in subsection (2), the words “or board” shall cease to have effect;

(c)in subsection (3)—

(i)the words “or water development board” shall cease to have effect; and

(ii)for “street” substitute “ road ”; and

(d)in subsection (4), for “(1)” substitute “ (1)(a) ”.

(15)In section 25 (power to provide public wells)—

(a)in subsection (1)—

(i)for “district council” substitute “ local authority ”; and

(ii)for “district”, where it secondly occurs, substitute “ area ”; and

(b)in subsection (2)—

(i)for “An islands or district council” substitute “ A local authority ”;

(ii)the words “or district”, where they secondly occur, shall cease to have effect;

(iii)after “but” insert “ where the Secretary of State is the roads authority ”;

(iv)for “the district council” substitute “ the local authority ”; and

(v)for “the roads authority’s” substitute “ his ”.

(16)In section 26 (power to close, or restrict use of, wells)—

(a)for “district council” substitute “ local authority ”; and

(b)in paragraph (a), for “district” substitute “ area ”.

(17)In section 27 (power to close, or restrict use of water from, polluted source)—

(a)in subsection (1)—

(i)for “an islands or district council” substitute “ a local authority ”;

(ii)the words “or district”, where they secondly occur, shall cease to have effect; and

(iii)for “the council” substitute “ they ”; and

(b)in subsection (2), for “council” substitute “ local authority ”; and

(c)in subsection (3)—

(i)for “council”, where that word first occurs, substitute “ local authority ”; and

(ii)for “the council”, where those words secondly and thirdly occur, in each case substitute “ them ”.

(18)In section 28 (water works code)—

(a)in subsection (1), the words “or a water development board”; and

(b)in subsection (2), the words “or water development board”,

shall cease to have effect.

(19)In section 29 (applications of enactments by order)—

(a)in subsection (2), the words “or water development board”; and

(b)in subsection (3), the words “or board”,

shall cease to have effect.

(20)Section 30 (exemption from stamp duty) shall cease to have effect.

(21)In section 32 (power of water undertakers to supply water to water authorities)—

(a)in subsection (1)(b), the words “subject to subsection (2),”; and

(b)subsection (2),

shall cease to have effect.

(22)In section 33 (temporary discharge of water into watercourses)—

(a)in subsection (1), the words “or water development board”, “or their area, as the case may be” and “or board”;

(b)in subsection (3), the words “or water development board” in both places where they occur; and

(c)in each of subsections (4), (6)(b), (7) to (9) and (11), the words “or board” wherever they occur,

shall cease to have effect.

(23)Section 35(4) (charge for water fittings) shall cease to have effect.

(24)In section 38(1) (entry to premises), the words “or water development board” and, in each of paragraphs (a), (c) and (d), “or board”, shall cease to have effect.

(25)Sections 40 (non-domestic water rate) and 41 (levy of non-domestic water rate) shall cease to have effect.

(26)Sections 42 (levy of non-domestic water rate on water works etc.), 43 (levy of non-domestic water rate on shootings and fishings) and 46 (transport hereditaments) shall cease to have effect.

(27)In section 47 (provision as regards certain pre-existing obligations etc.)—

(a)for subsection (1) substitute—

(1)Subject to section 41A of this Act, no charge shall be fixed, demanded or recovered for a supply of water to premises to which a water authority were, immediately before 16th May 1949, by virtue of any enactment or agreement, under an obligation to provide such a supply free of charge.;

(b)in subsection (2)—

(i)for “leviable in any area specified in the local enactment” substitute “ , for a period specified in that enactment, leviable in any area so specified ”;

(ii)for “specified therein” substitute “ so specified ”; and

(iii)for the words from “the non-domestic water rate” to the end of the proviso substitute— any charge payable in the area in question for a supply of water in any period commencing after 31st March 1996 (the

transfer date” for the purposes of Part II of the Local Government etc. (Scotland) Act 1994 and of this subsection) shall, during the period so specified, bear the same proportion to the charge which (but for this subsection) would be payable for that supply under a charges scheme, as the non-domestic water rate payable there as at the transfer date by virtue of the local enactment and of this subsection (as it had effect on the transfer date) bore to the non-domestic water rate which would otherwise have been payable.;

(c)in subsection (3)—

(i)for the words from the beginning to “such a supply” substitute— “ Where, by virtue of any enactment or agreement in force immediately before 16th May 1949, a water authority were under an obligation to provide a supply of water to any premises ”; and

(ii)the word “and”, where it first occurs, shall cease to have effect; and

(d)for subsection (7) substitute—

(7)Nothing in subsection (1) shall be construed as continuing any exemption, and nothing in subsection (3) as continuing any advantage, where under the enactment or agreement in question the obligation which gives rise to the exemption or advantage ceases to exist..

(28)Sections 48 (levying of, and exemption from, rates) and 49 (payment for supplies by meter) shall cease to have effect.

(29)In section 54 (register of meter to be evidence)—

(a)subsection (2); and

(b)in subsection (3)(b), the words from “and in the case” to the end,

shall cease to have effect.

(30)In section 55 (terms and conditions on which water supplied)—

(a)in subsection (1), after “conditions” insert “ , other than as respects charges, ”; and

(b)in subsection (4), after “at the” insert “ principal ”.

(31)In section 58 (termination of right to supply of water on special terms)—

(a)in subsection (3), for the words from “under section 49” to “may be,” substitute “ for a supply of water ”;

(b)in subsection (4), for “district council” substitute “ local authority ”;

(c)in subsection (6), the words “or the district of a district council” and “or by that district council” shall cease to have effect; and

(d)subsection (8) shall cease to have effect.

(32)Sections 60 (requisitions) and 61 (calculation of amount to be requisitioned) shall cease to have effect.

(33)In section 63 (provision of water supply to new buildings and houses)—

(a)after subsection (1) insert—

(1A)In determining adequacy for the purposes of subsection (1), the local authority shall consult, and have regard to the views of, the water authority within whose limits of supply the building is being erected.;

(b)in subsection (5), after “section,” insert “ except section (1A), ”; and

(c)subsection (6) shall cease to have effect.

(34)Sections 64 to 67 (provisions as respects duty of house owners to provide supply of wholesome water for domestic purposes, execution of works on failure to do so, recovery of expenses of such execution and limitation of liability for such expenses) shall cease to have effect.

(35)In section 68 (agreements as to drainage)—

(a)in subsection (1)—

(i)the words “or water development board” and (both in the subsection and its proviso) “or board” shall cease to have effect; and

(ii)in paragraph (b), for “regional, islands or district council” substitute “ local authority ”; and

(b)subsection (3) shall cease to have effect.

(36)In section 69(1) (power to restrict use of hosepipes)—

(a)for “within the meaning of section 117(1) of the M1Road Traffic Act 1960” substitute “ as defined in section 1 of the M2Public Passenger Vehicles Act 1981 ”; and

(b)for “within the meaning of section 196 of the M3Road Traffic Act 1972” substitute “ as defined in section 192(1) of the M4Road Traffic Act 1988 ”.

(37)In section 70 (byelaws for preventing misuse of water)—

(a)in subsection (1), the words “or water development board”;

(b)in subsection (2), the words “or board”; and

(c)in subsection (4), the words “or water development board”; and

(d)in the proviso to subsection (4), the words “, or as the case may be the Board,”,

shall cease to have effect.

(38)In section 71 (byelaws for preventing pollution of water)—

(a)in subsection (1), the words “or water development board” shall cease to have effect;

(b)in subsection (2), for “authority or board” substitute “ water authority ”;

(c)in subsection (3)—

(i)for “authority or board” substitute “ water authority ”; and

(ii)for “regional, islands or district council”, in both places where those words occur, substitute “ local authority ”;

(d)in subsection (4), for “authority or board” and “regional, islands or district council” in each case substitute “ local authority ”;

(e)in subsection (5)—

(i)for “authorities or boards”, where those words first occur, substitute “ water authorities ”; and

(ii)the words “or board” and, where they secondly occur, “or boards”, shall cease to have effect; and

(f)in subsection (6), the words “or boards” shall cease to have effect.

(39)In section 72(2) (duty to enforce byelaws), the words “and water development board” shall cease to have effect.

(40)In section 73 (power of Secretary of State to require the making of byelaws)—

(a)in subsection (1), the words “or water development board” and “or board”; and

(b)in each of subsections (2) and (3), the words “or board” wherever they occur,

shall cease to have effect.

(41)In section 76 (acquisition of land for protection of water)—

(a)in subsection (1)—

(i)after “Act” insert “ , or of the Local Government etc. (Scotland) Act 1994, ”

(ii)the words “or water development board” and “or board” shall cease to have effect; and

(iii)after “undertaking” insert “ or functions ”;

(b)in subsection (2), the words “or water development board” and (wherever they occur, both in the subsection and its proviso) “or board” shall cease to have effect;

(c)in subsection (3), the words “or water development board”, “or their area” and “or board” shall cease to have effect; and

(d)in the proviso to subsection (3), the words “or board” and “or the area of that board”, shall cease to have effect.

(42)In section 76F(5) (supplementary regulations in relation to water quality)—

(a)at the beginning insert “ Without prejudice to subsection (7) below, ”; and

(b)after “supplementing the” insert “ foregoing ”.

(43)In section 76H (effect, confirmation and variation of notice under section 76G)—

(a)in subsection (5), for the words from “may” to the end substitute—

(a)may, except where the case is one to which paragraph (b) below applies, take that step themselves in accordance with any applicable provision having effect by virtue of section 76I below; and

(b)may, in a case to which this paragraph applies, take that step themselves and for that purpose exercise the powers which a water authority may, under this Act, exercise for the purpose of their water undertaking.;

(b)after subsection (5) insert—

(5A)Paragraph (b) of subsection (5) above applies to any case where the local authority are satisfied that the failure arose because the person was unable on reasonable terms to acquire any necessary rights—

(a)to take water from a suitable source;

(b)to lay pipes through any land not belonging to him; or

(c)to do any other work.; and

(c)in subsection (8), the words from “; and section 65” to the end shall cease to have effect.

(44)In section 76I (incidental powers of local authorities)—

(a)in subsection (1), for “subsection (5)” substitute “ subsections (5) and (6) ”;

(b)in subsection (2), at the beginning insert “Subject to subsection (6) below,”; and

(c)after subsection (5) add—

(6)The foregoing provisions of this section do not apply as respects, but are without prejudice to the exercise of, a power conferred by section 76H(5)(b) above..

(45)In section 76J(1) (regulations as to standards of wholesomeness), for “Part” substitute “ Act ”.

(46)In section 76L(1) (interpretation of Part VIA), the definitions of “local authority” and “wholesome” shall cease to have effect.

(47)Sections 80 to 92 (provisions as regards water development boards) shall cease to have effect.

(48)In section 100 (power to make orders), for subsection (2) substitute—

(2)Before making, on his own initiative, an order under section 107, the Secretary of State shall consult all water authorities whose limits of supply would be affected by the order..

(49)In section 103 (requirement for notices to be in writing)—

(a)for “regional, island or district council” substitute “ local authority ”;

(b)the words “or water development board”, in both places where they occur, shall cease to have effect; and

(c)for “regional, islands or district council” substitute “ local authority ”.

(50)In section 104(1) (appeal against decision of sheriff on any application under the Act), after “Act” insert “ (other than an application under section 23(1A)) ”.

(51)In section 106(4) (recording of awards in arbitration etc.), for “the said Acts” substitute “ this Act ”.

(52)In section 107 (repeal, amendment and adaptation of local enactments)—

(a)in subsection (1)(b), the words “or a water development board” and “or board”; and

(b)in subsection (5), the words “or a water development board”,

shall cease to have effect.

(53)In section 109 (interpretation)—

(a)in subsection (1)—

(i)the definitions of “the 1992 Act”, “apportionment scheme”, “apportionment note”, “Central Board”, “constituent water authority”, “contributing authority”, “council water charge”, “net annual value” and “part residential subjects” shall cease to have effect;

(ii)after the definition of “agricultural lands and heritages” insert—

area”, in relation to a water authority, shall be construed in accordance with section 62 of the Local Government etc. (Scotland) Act 1994;;

(iii)for the definition of “limits of supply” substitute—

limits of supply”, in relation to a water authority, means the area of the water authority (as construed in accordance with section 62 of the Local Government etc. (Scotland) Act 1994);;

(iv)in the definition of “owner”, the words “, save in sections 64 to 67,” shall cease to have effect;

(v)for the definition of “water authority” substitute—

water authority” shall be construed in accordance with section 62 of the Local Government etc. (Scotland) Act 1994;; and

(vi)at the end add—

“wholesome” and cognate expressions shall be construed subject to the provisions of any regulations made under section 76J; and

(b)in subsection (3), the words “and water development board” shall cease to have effect.

(54)In Schedule 1 (procedure for making orders and making and confirming bylaws)—

(a)in paragraph 2—

(i)in sub-paragraph (i), for “regional council, district council and water development board” substitute “ and local authority ”; and

F1(ii). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(b)in paragraph 3, the words “and the area of the water development board” shall cease to have effect;

(c)in paragraph 11—

(i)for “regional council, district council and water development board” substitute “ and local authority ”; and

(ii)the words “where the river purification authority are not the same authority as the water authority” shall cease to have effect;

(d)in paragraph 12, the words “and the area of the board” shall cease to have effect;

(e)in paragraph 13, the words “not exceeding 10 pence” shall cease to have effect;

(f)in paragraph 14, the words “or board” shall cease to have effect;

(g)in paragraph 17, the words “or board” and “or boards” shall cease to have effect;

(h)in paragraph 19—

(i)the words “or water development board”, in both places where they occur and “or area” shall cease to have effect;

(ii)for “regional council, district council and water development board” substitute “ and local authority ”; and

F1(iii). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(i)in paragraph 20, the words “or water development board” shall cease to have effect;

(j)in paragraph 23, the words “or board” and “or boards” shall cease to have effect;

(k)in each of paragraphs 24, 26 and 27, the words “or water development board” shall cease to have effect;

(l)in paragraph 25(b), for “council of every region or district” substitute “ local authority for any area ”;

(m)in paragraph 30, the words “or water development board” and “or board” shall cease to have effect; and

(n)in paragraph 31—

(i)for “the proper” substitute “ a duly authorised ”; and

(ii)the words “or board”, in both places where they occur, shall cease to have effect.

(55)In Schedule 2 (orders authorising compulsory acquisition of land), in each of paragraphs 4 and 6, the words “or water development board” wherever they occur shall cease to have effect.

(56)In Schedule 3 (provisions as to breaking open roads and laying communication and supply pipes)—

(a)in paragraph 1, the words “and water development board”, “within their limits of supply or area” and from “and outside” to “removing mains” where they secondly occur, shall cease to have effect;

(b)in paragraph 2(2), the words “or board”, in both places where they occur, shall cease to have effect;

(c)in paragraph 4(1), the words “within their limits of supply” and “within the said limits” shall cease to have effect;

(d)in paragraph 5—

(i)the words “within the limits of supply” shall cease to have effect; and

(ii)for the words “the authority”, where they first occur, substitute “ any water authority ”; and

(e)paragraph 8 shall cease to have effect.

(57)In Schedule 4 (provisions to be incorporated in orders relating to water undertakings)—

(a)in section 24(2)—

(i)for “regional islands or district council or roads” substitute “ local ”; and

(ii)at the end add “or, in relation to roads for which the Secretary of State is roads authority, between the Secretary of State and the undertakers”;

(b)in section 40, for “24” substitute “ 48 ”; and

(c)in section 46, for “clerk of the local authority of every district” substitute “ local authority for every area ”.

(58)Schedules 7 (procedure for making certain orders) and 8 (further provisions as regards water development boards) shall cease to have effect.

Textual Amendments

Commencement Information

I1Sch. 13 para. 119 partly in force; Sch. 13. para. 119 not in force at Royal Assent see s. 184(2); Sch. 13. para. 119(1)(5)(d)(7)(c)(ii)(34)(36)(42)-(45)(51)(53)(a)(iv)(vi) in force and Sch. 13 para. 119(46) in force for specified purposes at 4.1.1995 by S.I. 1994/2850, art. 3(c)(x); Sch. 13 para. 119 (other than sub-paragraphs (54)(a)(ii)(h)(iii)) in force at 1.4.1996 insofar as not already in force by S.I. 1996/323, art. 4(1)(c)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Schedule

The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Schedule as a PDF

The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill