- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Finance Act 1994, Cross Heading: Administration and enforcement is up to date with all changes known to be in force on or before 13 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)Air passenger duty shall be a duty of excise and, accordingly, shall be under the care and management of the Commissioners.
(2)Schedule 6 to this Act (administration and enforcement) shall have effect.
(1)A person who is knowingly concerned—
(a)in the fraudulent evasion (by him or another person) of duty, or
(b)in taking steps with a view to such fraudulent evasion,
is guilty of an offence.
(2)A person guilty of an offence under subsection (1) above is liable—
(a)on summary conviction, to a penalty of—
(i)[F1£20,000,] or
(ii)if greater, treble the amount of the duty evaded or sought to be evaded,
or to imprisonment for a term not exceeding six months, or to both, or
(b)on conviction on indictment, to a penalty of any amount or to imprisonment for a term not exceeding [F214] years, or to both.
(3)A person who in connection with duty—
(a)makes a statement that he knows to be false in a material particular or recklessly makes a statement that is false in a material particular, or
(b)with intent to deceive, produces or makes use of a book, account, return or other document that is false in a material particular,
is guilty of an offence.
(4)A person guilty of an offence under subsection (3) above is liable—
(a)on summary conviction, to a penalty of [F3£20,000] or to imprisonment for a term not exceeding six months, or to both, or
(b)on conviction on indictment, to a penalty of any amount or to imprisonment for a term not exceeding two years, or to both.
Textual Amendments
F1Sum in s. 41(2)(a)(i) substituted (12.3.2015) by The Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (Fines on Summary Conviction) Regulations 2015 (S.I. 2015/664), reg. 1(1), Sch. 2 para. 7(2)(a) (with reg. 5(1))
F2Word in s. 41(2)(b) substituted (22.2.2024) by Finance Act 2024 (c. 3), s. 32(1) (with s. 32(6))
F3Sum in s. 41(4)(a) substituted (12.3.2015) by The Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (Fines on Summary Conviction) Regulations 2015 (S.I. 2015/664), reg. 1(1), Sch. 2 para. 7(2)(b) (with reg. 5(1))
(1)An officer of Revenue and Customs may disclose to the Secretary of State, the Treasury or the Department of Finance and Personnel in Northern Ireland any information for purposes connected with the setting of rates of duty under section 30A above, including (in particular) to enable the setting of rates under that section to be taken into account for the purposes of section 58 of the Northern Ireland Act 1998 (payments by Secretary of State into Consolidated Fund of Northern Ireland).
(2)Information disclosed under subsection (1) above may not be further disclosed without the consent of the Commissioners (which may be general or specific).
(3)In section 19 of the Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 (wrongful disclosure) references to section 18(1) of that Act are to be read as including a reference to subsection (2) above.]
Textual Amendments
F4S. 41A inserted (17.7.2012) by Finance Act 2012 (c. 14), Sch. 23 para. 13
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys