- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (29/04/1996)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/12/2001
Point in time view as at 29/04/1996.
Finance Act 1994, Cross Heading: Supplemental is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Subsection (2) below applies to any amount—
(a)which under or by virtue of this Chapter is chargeable to corporation tax as profits of a qualifying company, or
(b)which falls to be taken into account as a receipt in computing for the purposes of this Chapter the profits or losses of such a company.
(2)An amount to which this subsection applies—
(a)shall not otherwise than under or by virtue of this Chapter be chargeable to corporation tax as profits of the company,
(b)shall not be taken into account as a receipt in computing for other purposes of the Tax Acts the profits or losses of the company, and
(c)for the purposes of the M1Taxation of Chargeable Gains Act 1992, shall be excluded from the consideration for a disposal of assets taken into account in the computation of the gain.
(3)Subsection (4) below applies to any amount—
(a)which is allowable as a deduction in computing for the purposes of this Chapter the profits or losses of a qualifying company, or
(b)which under or by virtue of this Chapter is allowable as a deduction in computing any other income or profits or gains or losses of such a company for the purposes of the Tax Acts, or
(c)which, although not so allowable as a deduction in computing any losses, would be so allowable but for an insufficiency of income or profits or gains;
and that subsection applies to any such amount irrespective of whether effect is or would be given to the deduction in computing the amount of tax chargeable or by discharge or repayment of tax or in any other way.
(4)An amount to which this subsection applies—
(a)shall not be allowable as a deduction in computing for other purposes of the Tax Acts the profits or losses of the company,
(b)shall not otherwise than under or by virtue of this Chapter be allowable as a deduction in computing any other income or profits or gains or losses of the company for the purposes of the Tax Acts,
(c)shall not be treated as a charge on income for the purposes of corporation tax, and
(d)shall be excluded from the sums allowable under section 38 of the M2Taxation of Chargeable Gains Act 1992 as a deduction in the computation of the gain.
(5)In this section—
(a)references to the purposes of this Chapter include references to the purposes of [F1Chapter II of Part IV of the Finance Act 1996 (loan relationships), so far as that Chapter is applied by virtue of section 160(2) or (2A) above,] and
(b)references to other purposes of the Tax Acts are references to the purposes of those Acts other than those of this Chapter.
Textual Amendments
F1Words in s. 173(5)(a) substituted (29.4.1996 with effect as mentioned in s. 105(1) of the amending Act) by 1996 c. 8, s. 104, Sch. 14 para. 77 (with savings etc. in Pt. IV Chapter II (ss. 80-105))
Marginal Citations
Notwithstanding anything in section 349 of the Taxes Act 1988 or any other provision of the Tax Acts, a qualifying company shall not be required, on making a qualifying payment, to deduct out of it any sum representing an amount of income tax on it.
(1)In a case where—
(a)at any time, a currency contract held by a qualifying company becomes a qualifying contract by virtue of section 147(2) above, and
(b)at that time, it is held for the purposes of a trade or part of a trade carried on by the company, [F2and
(c)the circumstances are such that if any profit or loss accrues (or were to accrue) to the company as regards the contract for an accounting period beginning before that time it falls (or would fall) to be taken into account as a profit or loss of the trade or part,]
subsection (4) of section 153 above shall have effect in relation to the contract and the company as if section 147(2) above applied for the purposes of this Chapter except those of that subsection.
[F3(2)In a case where—
(a) at any time, a currency contract held by a qualifying company becomes a qualifying contract by virtue of section 147(2) above, and
(b)the circumstances are such that if any profit or loss accrues (or were to accrue) to the company as regards the contract for the accounting period beginning with that time it does not fall (or would not fall) to be taken into account as a profit or loss of a trade or part of a trade carried on by the company,
in applying section 158(2) and (4) above in relation to the contract and the period section 153(4) and (5) above shall be treated as omitted.]
Textual Amendments
F2S. 175(1)(c) and the word “and”immediately preceding it inserted (retrospectively) by 1995 c. 4, s. 132(1)(2)
F3S. 175(2) substituted (retrospectively) by 1995 c. 4, s. 132(1)(3)
F4(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(2)In Schedule 27 to that Act (distributing funds) in paragraph 5 (United Kingdom equivalent profits) the following sub-paragraph shall be substituted for sub-paragraph (2A)—
“(2A)In applying sub-paragraph (1) above the effect of the following shall be ignored, namely—
(a)sections 125 to 133 of the Finance Act 1993 (exchange gains and losses), and
(b)sections 159 and 160 of, and paragraph 1 of Schedule 18 to, the Finance Act 1994 (treatment of profits and losses on interest rate and currency contracts).”
Textual Amendments
F4S. 176(1) repealed (1.5.1995 with effect as mentioned in Sch. 8 para. 57 of the repealing Act) by 1995 c. 4, s. 162, Sch. 29 Pt. VIII(5), Note 2 (with Sch. 8 paras. 55(2), 57(1))
(1)In this Chapter—
“appointed day” has the meaning given by section 147(4) above;
“bank” means any of the following—
the Bank of England;
any institution authorised under the M3Banking Act 1987; and
a European authorised institution which has lawfully established a branch in the United Kingdom for the purpose of accepting deposits;
“commencement day” has the meaning given by section 147(4) above [F5—
(a)for the purposes of this Chapter as it has effect in relation to any debt contract or option, means (subject to paragraph 25 of Schedule 15 to the Finance Act 1996) 1st April 1996; and
(b)for all other purposes] has the meaning given by section 147(4) above;
“currency contract” and “currency option” shall be construed in accordance with section 150 above;
[F6“debt contract” and “debt option” shall be construed in accordance with section 150A above;]
“deposit” has the same meaning as in the M4Banking Act 1987;
“European authorised institution” has the same meaning as in the M5Banking Coordination (Second Council Directive) Regulations 1992;
“financial trader” means any of the following—
an authorised person under Chapter III of Part I of the M6Financial Services Act 1986;
an exempted person under section 43 of that Act;
a European authorised institution which has lawfully established a branch in the United Kingdom for the purpose of carrying on investment business; and
any person not falling within paragraphs (a) to (c) above who is approved by the Board for the purposes of this paragraph;
“inspector” includes any officer of the Board;
“insurance company” means a company [F7which carries on any insurance business (within the meaning of the M7Insurance Companies Act 1982);]
“interest rate contract” and “interest rate option” shall be construed in accordance with section 149 above;
“investment business” has the same meaning as in the M8Financial Services Act 1986;
“mutual trading company” means a company carrying on any business of mutual trading or mutual insurance or other mutual business;
“qualifying company” has the meaning given by section 154 above;
“qualifying contract” has the meaning given by section 147(1) above;
“qualifying payment” shall be construed in accordance with section 153 above.
(2)For the purposes of this Chapter—
(a)a company becomes entitled to rights or subject to duties under an interest rate contract or option, [F8a currency contract or option or a debt contract or option] when it becomes party to the contract or option; and
(b)a company holds such a contract or option at a particular time if it is then entitled to rights or subject to duties under it;
and it is immaterial for the purposes of paragraph (b) above when the rights or duties fall to be exercised or performed.
(3)Any provision of this Chapter other than section 167 above which requires any amount (the relevant amount) to be deducted from amount A or, as the case may require, added to amount B shall be construed as requiring the following deductions or additions to be made—
(a)where amount A is not less than the relevant amount, a deduction from amount A of an amount equal to the relevant amount;
(b)where amount A is less than the relevant amount but is more than nil—
(i)a deduction from amount A of an amount equal to so much of the relevant amount as may be necessary to reduce amount A to nil, and
(ii)an addition to amount B of an amount equal to the remainder of the relevant amount;
(c)where amount A is nil, an addition to amount B of an amount equal to the relevant amount.
(4)Subsection (3) above shall be read as applying equally to any such provision which requires any amount to be deducted from amount B or, as the case may be, added to amount A, and for that purpose shall have effect with such modifications as may be requisite.
(5)In this Chapter expressions which are not defined or otherwise explained but are used in Chapter II of Part II of the M9Finance Act 1993 (exchange gains and losses) have the same meanings as in that Chapter.
(6)The Treasury may by order amend any of sections 149 to 153 above; and any such order may—
(a)make corresponding amendments to section 126 of the M10Finance Act 1993;
(b)make consequential amendments to such of the provisions of this Chapter or Chapter II of Part II of that Act as relate to currency contracts; and
(c)contain such other consequential provisions, and such supplementary, incidental or transitional provisions, as appear to the Treasury to be necessary or expedient.
Textual Amendments
F5S. 177(1): Words in the definition of “commencement day” inserted (29.4.1996 with effect as mentioned in s. 105(2) of the amending Act) by 1996 c. 8, s. 104, Sch. 14 para. 78(1)(a) (with savings etc. in Pt. IV Chapter II (ss. 80-105))
F6S. 177(1): Definitions of “debt contract” and “debt option” inserted (29.4.1996 with effect as mentioned in s. 105(2) of the amending Act) by 1996 c. 8, s. 104, Sch. 14 para. 78(1)(b) (with savings etc. in Pt. IV Chapter II (ss. 80-105))
F7S. 177(1): Words in the definition of “insurance company” substituted (1.5.1995 with effect as mentioned in s. 52(5) of the amending Act) by 1995 c. 4, s. 52(3)
F8Words in s. 177(2)(a) substituted (29.4.1996 with effect as mentioned in s. 105(2) of the amending Act) by 1996 c. 8, s. 104, Sch. 14 para. 78(2) (with savings etc. in Pt. IV Chapter II (ss. 80-105))
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys