- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/12/2001)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 10/07/2003
Point in time view as at 01/12/2001.
There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1994, Cross Heading: Main provisions.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Corporation tax for any accounting period on the profits arising from a corporate member’s underwriting business shall be computed on the profits of that accounting period.
(2)As respects the profits arising to a corporate member for any accounting period directly from its membership of one or more syndicates, or from assets forming part of a [F1premium] trust fund—
(a)the aggregate of those profits shall be computed for tax purposes under Case I of Schedule D; and
(b)accordingly, no part of those profits shall be computed for those purposes under any other Schedule or any other Case of Schedule D.
(3)[F2Subject to subsection (4A) below,] the profits arising to a corporate member for any accounting period—
(a)from assets forming part of an ancillary trust fund; or
(b)from assets employed by it in, or in connection with, its underwriting business,
shall be computed for tax purposes under Case I of Schedule D if, and to the extent that, they do not fall to be computed for those purposes under any other Schedule or any other Case of Schedule D.
(4)Where the profits arising for any accounting period from the assets of a corporate member’s [F1premium] trust fund include [F3UK distributions], subsection (2) above shall apply in relation to those distributions F4. . . notwithstanding anything in section 11(2)(a) or 208 of the Taxes Act 1988.
[F5(4A)Notwithstanding anything in section 11(2)(a) or 208 of the Taxes Act 1988, UK distributions in respect of any assets of a corporate member which are mentioned in paragraph (a) or (b) of subsection (3) above—
(a)shall be taken into account in computing profits of the corporate member for tax purposes; and
(b)shall be so taken into account under Case I of Schedule D (and not under any other Schedule or any other Case of Schedule D).
(4B)Section 231(1) of the Taxes Act 1988 (entitlement to tax credit) shall not apply where the distribution there mentioned is a distribution in respect of any asset of a corporate member’s [F1premium] trust fund.
(4C)In this section “UK distributions” means dividends or other distributions of a company resident in the United Kingdom.]
(5)In section 20(2) of the Taxes Act 1988 (Schedule F), after the words “section 171 of the Finance Act 1993” there shall be inserted the words “ or section 219 of the Finance Act 1994 ”.
Textual Amendments
F1Words in s. 219(2)(4)(4B) substituted (1.12.2001) by S.I. 2001/3629, art. 87(a)
F2Words in s. 219(3) inserted (31.7.1997 with effect as mentioned in s. 22(7) of the amending Act) by 1997 c. 58, s. 22(2)
F3Words in s. 219(4) substituted (31.7.1997 with effect as mentioned in s. 22(7) of the amending Act) by 1997 c. 58, s. 22(3)(a)
F4Words in s. 219(4) repealed (31.7.1997 with effect as mentioned in s. 22(7) and the Note to Sch. 8 Pt. II(5) of the repealing Act) by 1997 c. 58, ss. 22(3)(b), 52, Sch. 8 Pt. II(5)
F5S. 219(4A)-(4C) inserted (31.7.1997 with effect as mentioned in s. 22(7) of the amending Act) by 1997 c. 58, s. 22(4)
(1)For the purposes of section 219 above and all other purposes of the Corporation Tax Acts, the profits or losses arising to a corporate member in any accounting period directly from its membership of one or more syndicates, or from assets forming part of a [F6premium] trust fund, shall be taken to be—
(a)if two underwriting years each fall partly within that period, the aggregate of the apportioned parts of those profits or losses in those years; and
(b)if a single underwriting year falls wholly or partly within that period, those profits or losses or (as the case may be) the apportioned part of those profits or losses in that year.
(2)Subject to the provisions of this Chapter, for the purposes of subsection (1) above and all other purposes of the Corporation Tax Acts—
(a)the profits or losses arising to a corporate member in any underwriting year directly from its membership of one or more syndicates shall be taken to be those of any previous year or years which are declared in that year; and
(b)the profits or losses arising to a corporate member in any underwriting year from assets forming part of a [F6premium] trust fund shall be taken to be those allocated under the rules or practice of Lloyd’s to any previous year or years the profits or losses of which are declared in that year.
(3)In this section “apportioned part”, in relation to the profits or losses of an underwriting year, means a part apportioned under section 72 of the Taxes Act 1988.
Textual Amendments
F6Words in s. 220(1)(2)(b) substituted (1.12.2001) by S.I. 2001/3629, art. 87(b)
(1)Subject to subsection (2) below, Schedule 19 (Lloyd’s underwriters: assessment and collection of tax) to the M1Finance Act 1993 (“the 1993 Act”) shall apply in relation to corporate members as it applies in relation to other members.
(2)In its application to a corporate member, paragraph 13 of that Schedule shall have effect as if—
(a)in sub-paragraph (3)(b), the reference to the members’ agent of each member were a reference to each corporate member itself;
F7(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(c)in sub-paragraph (4), the reference to section 824 of the Taxes Act 1988 were a reference to section 826 of that Act (interest on tax overpaid); F8. . .
F8(d). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F7S. 221(2)(b) repealed (31.7.1997 with effect as mentioned in the Note to Sch. 8 Pt. II(5) of the repealing Act) by 1997 c. 58, s. 52, Sch. 8 Pt. II(5)
F8S. 221(2)(d) and the preceding word “and ” repealed (31.7.1997 with effect as mentioned in the Note to Sch. 8 Pt. II(5) of the repealing Act) by 1997 c. 58, s. 52, Sch. 8 Pt. II(5)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys