- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/01/1997)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 28/07/2000
Point in time view as at 31/01/1997.
Finance Act 1994, Cross Heading: Other special cases is up to date with all changes known to be in force on or before 16 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Subject to subsection (2) below, section 177 of the 1993 Act (reinsurance to close) shall apply for the purposes of this Chapter as it applies for the purposes of Chapter III of Part II of that Act (Lloyd’s underwriters: individuals).
(2)That section as so applied shall have effect as if—
(a)the member by whom the premium is payable were required to be a corporate member;
(b)the member to whom the premium is payable might, but need not, be such a member; and
(c)any reference to the purposes of income tax were a reference to the purposes of corporation tax.
(1)In computing for the purposes of corporation tax the profits of a corporate member’s underwriting business, each of the following shall be deductible as an expense, namely—
(a)any premium payable by it under a stop-loss insurance, and any repayment of insurance money paid to it under such an insurance; and
(b)any amount payable by it under a quota share contract, irrespective of the purpose for which the contract was entered into.
(2)Subject to subsection (3) below, the following provisions apply where any insurance money is payable to a corporate member under a stop-loss insurance in respect of a loss in its underwriting business—
(a)if the underwriting year in which the loss is declared falls within two or more accounting periods, the apportioned part of the insurance money shall be treated as a trading receipt in computing the profits arising from the business for each of those periods; and
(b)if the underwriting year in which the loss is declared falls within a single accounting period, the insurance money shall be treated as a trading receipt in computing the profits arising from the business for that period.
(3)Where, as respects the payment of any such insurance money as is mentioned in subsection (2) above—
(a)the inspector is not notified of the payment at least 30 days before the time after which any assessment or further assessment of profits for any of the accounting periods or (as the case may be) the accounting period is precluded by section 34 of the Management Act (ordinary time limit), and
(b)the inspector is not entitled, after that time, to make any such assessment or further assessment by virtue of section 36 (fraudulent or negligent conduct) of that Act,
that subsection shall have effect in relation to the apportioned part of that insurance money or (as the case may be) that insurance money as if, instead of that accounting period, it referred to the accounting period in which the payment is made.
(4)In this section—
“apportioned part”, in relation to any insurance money, means a part apportioned under section 72 of the Taxes Act 1988;
“
” means any contract between a corporate member and another person which—is made in accordance with the rules or practice of Lloyd’s; and
provides for that other person to take over any rights and liabilities of the member under any of the syndicates of which it is a member.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys