Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1994

Changes over time for: Part IV

 Help about opening options

Version Superseded: 19/03/1997

Status:

Point in time view as at 03/05/1994.

Changes to legislation:

Finance Act 1994, Part IV is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Part IVU.K. Other provisions

PenaltiesU.K.

10U.K.In the first column of the Table in section 98 of the M1Taxes Management Act 1970 (penalties for failure to furnish particulars etc.) the following entry shall be inserted after the entry relating to section 234 of the principal Act— “ section 246H; ”.

Marginal Citations

Small companies’ reliefU.K.

11(1)Section 13 of the Taxes Act 1988 (small companies’ relief) shall be amended as follows.

(2)In subsection (7) (definition of profits for purposes of small companies’ relief) after “companies within the group” there shall be inserted “ and with the addition of foreign income dividends arising to the company ”.

(3)The following subsection shall be inserted after subsection (8)—

(8A)In this section “foreign income dividends” shall be construed in accordance with Chapter VA of Part VI.

Expenses of managementU.K.

12(1)Section 75 of the Taxes Act 1988 (expenses of management: investment companies) shall be amended as follows.

(2)In subsection (2) after “franked investment income,” there shall be inserted “ foreign income dividends, ”.

(3)The following subsection shall be inserted after subsection (5)—

(6)In this section “foreign income dividends” shall be construed in accordance with Chapter VA of Part VI.

Group incomeU.K.

13In section 247 of the Taxes Act 1988 (dividends etc. paid by one member of a group to another) the following subsection shall be inserted after subsection (5)—

(5A)Subsections (1) to (3) above shall not apply to foreign income dividends; and “foreign income dividends” shall be construed in accordance with Chapter VA of Part VI.

Mutual business etc.U.K.

14(1)Section 490 of the Taxes Act 1988 (companies carrying on a mutual business or not carrying on a business) shall be amended as follows.

(2)In subsection (1) after “(including group income)” there shall be inserted “ or out of foreign income dividends ”.

(3)In subsection (4) after “franked investment income” there shall be inserted “ or foreign income dividends ”.

(4)The following subsection shall be inserted after subsection (4)—

(5)In this section “foreign income dividends” shall be construed in accordance with Chapter VA of Part VI.

Discretionary trustsU.K.

15In section 687 of the Taxes Act 1988 (payments under discretionary trusts) in subsection (3) the following paragraph shall be inserted after paragraph (aa)—

(aaa)the amount of tax at a rate equal to the difference between the lower rate and the rate applicable to trusts on any sum treated, under section 246D(4), as income of the trustees;; and in paragraph (a) of that subsection after “(aa)” there shall be inserted “ , (aaa) ”.

Personal representativesU.K.

16In section 701 of the Taxes Act 1988 (interpretation of Part XVI) in subsection (8) (meaning of aggregate income) before “249(5),” there shall be inserted “ 246D(3), ”.

Purchase and sale of securitiesU.K.

17(1)Section 731 of the Taxes Act 1988 (application and interpretation of provisions relating to purchase and sale of securities) shall be amended as follows.U.K.

(2)In subsection (9), in the definition of “interest” the words from “and in applying” to the end of paragraph (b) shall be omitted.

(3)The following subsections shall be inserted after subsection (9)—

(9A)In applying references in the relevant provisions to interest in relation to a qualifying distribution other than a foreign income dividend—

(a)gross interest” means the qualifying distribution together with the tax credit to which the recipient of the distribution is entitled in respect of it, and

(b)net interest” means the qualifying distribution exclusive of any such tax credit.

(9B)In applying references in the relevant provisions to interest in relation to a foreign income dividend paid in circumstances where section 246D(1), (3) or (4) applies—

(a)gross interest” means the amount of the income arrived at under section 246D(1) by reference to the dividend, and

(b)net interest” means the dividend.

(9C)Where a foreign income dividend is paid in circumstances other than those where section 246D(1), (3) or (4) applies—

(a)in applying section 735(2) in relation to the dividend the words “the gross amount corresponding with” shall be disregarded, and

(b)in applying references in the relevant provisions (including section 735(2)) to interest in relation to the dividend “net interest” means the dividend.

(9D)In this section “foreign income dividend” shall be construed in accordance with Chapter VA of Part VI.

Manufactured dividendsU.K.

18(1)Section 737 of the Taxes Act 1988 (manufactured dividends: treatment of tax deducted) shall be amended as follows.

(2)In subsection (3) (cases where section 737(1) does not apply) at the end of paragraph (b) there shall be inserted “ or ”, and after that paragraph there shall be inserted the following paragraph—

(c)the manufactured dividend is representative of a foreign income dividend.

(3)In subsection (6) after the definition of “dividend manufacturing regulations” there shall be inserted the following definition—

foreign income dividend” shall be construed in accordance with Chapter VA of Part VI;.

19In Schedule 23A to the Taxes Act 1988, in paragraph 2 (manufactured dividends on United Kingdom equities) the following sub-paragraphs shall be inserted after sub-paragraph (5)—

(6)In a case where—

(a)the dividend of which the manufactured dividend is representative is a foreign income dividend, and

(b)the dividend manufacturer is a company resident in the United Kingdom,

the manufactured dividend shall, in addition to being treated as mentioned in sub-paragraph (2) above, be treated for all purposes of the Tax Acts as if it were a foreign income dividend; but in such a case the dividend manufacturer shall not by virtue of sub-paragraph (2) above be liable to pay advance corporation tax in respect of the manufactured dividend.

(7)In a case where—

(a)the dividend of which the manufactured dividend is representative is a foreign income dividend, and

(b)the dividend manufacturer is not a company resident in the United Kingdom (so that, were the dividend of which the manufactured dividend is representative not a foreign income dividend, section 737 would apply in relation to the dividend manufacturer),

in relation to the recipient and all persons claiming title through or under him the manufactured dividend shall, in addition to being treated as mentioned in sub-paragraph (3)(a) above, be treated as if it were a foreign income dividend.

(8)In this paragraph “foreign income dividend” shall be construed in accordance with Chapter VA of Part VI.

Interest on tax overpaidU.K.

20(1)Section 826 of the Taxes Act 1988 shall be amended as follows.

(2)In subsection (1) the following paragraph shall be inserted after paragraph (a)—

(aa)a repayment falls to be made under sections 246N and 246Q of advance corporation tax paid by a company in respect of distributions made by it in such an accounting period; or.

(3)The following subsection shall be inserted after subsection (2)—

(2A)In relation to advance corporation tax paid by a company in respect of distributions made by it in an accounting period, the material date for the purposes of this section is the date on which corporation tax for that accounting period became (or, as the case may be, would have become) due and payable in accordance with section 10.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill