- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2011)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/2011.
Finance Act 1994, Paragraph 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 06 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
[F13(1)[F2Subject to paragraph 5, a premium] under a taxable insurance contract relating to relevant goods falls within this paragraph if—U.K.
(a)the contract is arranged through a person falling within sub-paragraph (2) below, or
(b)the insurer under the contract is a person falling within that sub-paragraph,
unless the insurance is provided to the insured free of charge.
(2)A person falls within this sub-paragraph if—
(a)he is a supplier of relevant goods;
(b)he is connected with a supplier of relevant goods; or
(c)he pays—
(i)the whole or any part of the premium received under the taxable insurance contract, or
(ii)a fee connected with the arranging of that contract,
to a supplier of relevant goods or to a person who is connected with a supplier of relevant goods.
(3)Where a taxable insurance contract relating to relevant goods is arranged through a person who is connected with a supplier of relevant goods, the premium does not fall within this paragraph by virtue only of sub-paragraph (2)(b) above except to the extent that the premium is attributable to cover for a risk which relates to relevant goods supplied by a supplier of relevant goods with whom that person is connected.
(4)Where the insurer under a taxable insurance contract relating to relevant goods is connected with a supplier of relevant goods, the premium does not fall within this paragraph by virtue only of sub-paragraph (2)(b) above except to the extent that the premium is attributable to cover for a risk which relates to relevant goods supplied by a supplier of relevant goods with whom the insurer is connected.
(5)For the purposes of this paragraph, the cases where insurance is provided to the insured free of charge are those cases where no charge (whether by way of premium or otherwise) is made—
(a)in respect of the taxable insurance contract, or
(b)at or about the time when the taxable insurance contract is made and in connection with that contract, in respect of any insurance-related service,
by any person falling within sub-paragraph (2) above to any person who is or becomes the insured (or one of the insured) under the contract or to any person who acts, otherwise than in the course of a business, for or on behalf of such a person.
(6)In this paragraph—
“relevant goods” means any electrical or mechanical appliance of a kind—
which is ordinarily used in or about the home; or
which is ordinarily owned by private individuals and used by them for the purposes of leisure, amusement or entertainment;
“supplier” does not include an insurer who supplies relevant goods as a means of discharging liabilities arising by reason of a claim under an insurance contract.
(7)In sub-paragraph (6) above—
“appliance” includes any device, equipment or apparatus;
“the home” includes any private garden and any private garage or private workshop appurtenant to a dwelling.]
Textual Amendments
F1Sch. 6A inserted (19.3.1997 with effect as mentioned in s. 24 of the amending Act) by 1997 c. 16, s. 22(3), Sch. 4
F2Words in Sch. 6A para. 3(1) substituted (1.4.2011) (with effect in accordance with art. 1(2) of the amending S.I.) by The Insurance Premium Tax (Discounted Insurance Premiums: Higher Rate) Order 2011 (S.I. 2011/661), arts. 1(1), 3
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys