Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1994

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 13

 Help about opening options

Changes to legislation:

Finance Act 1994, Section 13 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

  • s. 16A(2)(g) inserted by 2023 c. 30 Sch. 13 para. 28
  • s. 160(2)-(7) modified by 2010 c. 8 s. 464(6) (as inserted) by 2017 c. 32 Sch. 5 para. 1
  • Sch. 5 para. 2(1)(pa) inserted by S.I. 2022/109 reg. 4 (This amendment not applied to legislation.gov.uk. The affecting statutory instrument has no legal effect. It was made under a procedure which meant that it ceased to have effect 28 days after signing unless it was debated and approved in Parliament within that time. It was not debated and approved within 28 days, so it has expired with no effect.)
13 Assessments to penalties.U.K.

(1)Where any person is liable to a penalty under this Chapter, the Commissioners may assess the amount due by way of penalty and notify that person, or his representative, accordingly.

(2)An assessment under this section may be combined with an assessment under section 12 above, but any notification for the purposes of any such combined assessment shall separately identify any amount assessed by way of a penalty.

(3)In the case of any amount due from any person by way of a penalty under section 9 above for conduct consisting in a contravention which attracts daily penalties—

(a)a notification of an assessment under this section shall specify a date, being a date no later than the date of the notification, to which the penalty as assessed is to be calculated; and

(b)if the contravention continues after that date, a further assessment, or (subject to this subsection) further assessments, may be made under this section in respect of any continuation of the contravention after that date.

(4)If—

(a)a person is assessed to a penalty in accordance with paragraph (a) of subsection (3) above, and

(b)the contravention to which that penalty relates is remedied within such period after the date specified for the purposes of that subsection in the notification of assessment as may for the purposes of this subsection be notified to that person by the Commissioners,

that contravention shall be treated for the purposes of this Chapter as having been remedied, and accordingly the conduct shall be deemed to have ceased, immediately before that date.

(5)If an amount has been assessed as due from any person and notified in accordance with this section, then unless, or except to the extent that, the assessment has subsequently been withdrawn or reduced, that amount shall, subject to any appeal under section 16 below, be recoverable as if it were an amount due from that person as an amount of the appropriate duty.

(6)In subsection (5) above “the appropriate duty” means—

(a)the [F1relevant duty] (if any) by reference to an amount of which the penalty in question is calculated; or

(b)where there is no such duty, the [F1relevant duty] the provisions relating to which are contravened by the conduct giving rise to the penalty or, if those provisions relate to more than one duty, such of the duties as appear to the Commissioners and are certified by them to be relevant in the case in question.

(7)In this section “representative”, in relation to a person liable to a penalty under this Chapter, means his personal representative [F2, trustee in bankruptcy or interim or permanent trustee,] any receiver or liquidator appointed in relation to that person or any of his property or any other person acting in a representative capacity in relation to that person.

Textual Amendments

F1Words in s. 13(6)(a)(b) substituted (1.7.1997) by 1997 c. 16, s. 53(3)(9); S.I. 1997/1432, art. 2

F2Words in s. 13(7) substituted (1.6.1997) by 1997 c. 16, s. 50(2), Sch. 6 paras. 1(3), 7; S.I. 1997/1305, art. 2

Commencement Information

I1S. 13 wholly in force at 1.1.1995; s. 13 not in force at Royal Assent see s. 19(1); s. 13 in force for certain purposes at 1.11.1994 by S.I. 1994/2679, art. 2, Sch.; s. 13 in force at 1.1.1995 insofar as not already in force by S.I. 1994/2679, art. 3

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill