- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2003)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/12/2020
Point in time view as at 01/04/2003. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Finance Act 1994, Section 23 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Every person to whom this Chapter applies shall furnish the Commissioners, within such time and in such form as they may reasonably require, with such information relating to his business as they may reasonably specify.
(2)Every person to whom this Chapter applies shall, if required to do so by an officer, produce or cause to be produced for inspection by the officer—
(a)at that person’s principal place of business or at such other place as the officer may reasonably require, and
(b)at such time as the officer may reasonably require,
any documents which relate to his business.
(3)Where it appears to an officer that any documents which relate to a business of a person to whom this Chapter applies are in the possession of another person, the officer may require that other person, at such time and place as the officer may reasonably require, to produce those documents or cause them to be produced.
(4)For the purposes of this section, the documents which relate to a business of a person to whom this Chapter applies shall be taken to include—
(a)any profit and loss account and balance sheet, and
(b)any documents required to be kept by virtue of section 21(1) above.
(5)Every person mentioned in section 21(3) above shall furnish the Commissioners, within such time and in such form as they may reasonably require, with such information relating to the importation or exportation of customs goods in which he is concerned as they may reasonably specify.
(6)Every person mentioned in section 21(3) above shall, if required to do so by an officer, produce or cause to be produced for inspection by the officer at such time and place as the officer may reasonably require, any documents which relate to the importation or exportation of customs goods in which he is concerned.
(7)An officer may take copies of, or make extracts from, any document produced under this section.
(8)If it appears to an officer to be necessary to do so, he may, at a reasonable time and for a reasonable period, remove any document produced under this section.
(9)Where a document is removed under subsection (8) above—
(a)if the person from whom the document is removed so requests, he shall be given a record of what was removed;
(b)if the document is reasonably required for the proper conduct of any business, the person by whom the document was produced or caused to be produced shall be provided as soon as practicable with a copy of the document free of charge;
(c)if the document is lost or damaged, the Commissioners shall be liable to compensate the owner of it for any expenses reasonably incurred by him in replacing or repairing it.
(10)If a person claims a lien on any document produced by him under subsection (3) or (6) above—
(a)the production of the document shall be without prejudice to the lien; and
(b)the removal of the document under subsection (8) above shall not be regarded as breaking the lien.
(11)Any person who fails to comply with a requirement imposed under this section shall be liable on summary conviction to a penalty not exceeding level 3 on the standard scale.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys