Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1994

Changes over time for: Section 88

 Help about opening options

No versions valid at: 05/11/1993

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 05/11/1993. This version of this provision is not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Finance Act 1994, Section 88 is up to date with all changes known to be in force on or before 29 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Yn ddilys o 03/05/1994

88 Beneficial loan arrangements.U.K.

(1)In section 160(1) of the Taxes Act 1988 (charge to tax of benefit of loan obtained by reason of employment) for the words following paragraph (b) there shall be substituted— an amount equal to whatever is the cash equivalent of the benefit of the loan for that year shall, subject to the provisions of this Chapter, be treated as emoluments of the employment, and accordingly chargeable to tax under Schedule E; and where that amount is so treated, the employee is to be treated as having paid interest on the loan in that year of the same amount.

(1A)Interest treated as paid by virtue of subsection (1) above—

(a)shall be treated as paid for all the purposes of the Tax Acts (other than this Chapter, including Schedule 7), but shall not be treated for any purpose as income of the person making the loan or be treated as relevant loan interest to which section 369 applies, and

(b)shall be treated as accruing during, and paid by the employee at the end of, the year or, if different, the period in the year during which he is employed in employment to which this Chapter applies and the loan is outstanding.

(1B)All the loans between the same lender and borrower which—

(a)are outstanding at any time, as to any amount, in any year,

(b)are not qualifying loans, and

(c)are made in the same currency,

are, if a cash equivalent for them falls to be ascertained, to be treated for the purposes of subsections (1) and (1A) above and Part II of Schedule 7 as a single loan.

(1C)In this section and section 161 “qualifying loan” means any loan made to any person where, assuming interest is being paid on the loan (whether or not it is in fact being paid), the whole or any part of the interest—

(a)is eligible for relief under section 353 or would be so eligible but for subsection (2) of that section or section 357(1)(b), or

(b)is deductible in computing the amount of the profits or gains to be charged under Case I or II of Schedule D in respect of a trade, profession or vocation carried on by him.

(2)At the end of section 160(5) of that Act (interpretation, including “official rate of interest”) there shall be added— and, without prejudice to the generality of section 178 of the Finance Act 1989, regulations under that section may make different provision in relation to a loan outstanding for the whole or part of a year if—

(i)it was made in the currency of a country or territory outside the United Kingdom,

(ii)the benefit of the loan is obtained by reason of the employment of a person who normally lives in that country or territory, and

(iii)that person has lived in that country or territory at some time in the period of six years ending with that year.

(3)For section 161(1) of that Act (exemption for loans the cash equivalent of which does not exceed £300) there shall be substituted—

(1)The cash equivalent of the benefit of any such loan as is referred to in section 160(1) is not to be treated as emoluments of the employment if—

(a)at no time in the year does the amount outstanding on the loan (or, if two or more such loans as are referred to in section 160(1) are outstanding in the year, the aggregate of the amounts outstanding on them) exceed £5000, or

(b)where paragraph (a) above does not apply, the loan is not a qualifying loan and at no time in the year does the amount outstanding on the loan (or, if two or more such loans as are referred to in section 160(1) and are not qualifying loans are outstanding in the year, the aggregate of the amounts outstanding on them) exceed £5000.

(1A)Section 160(1) does not in any year apply to a loan made at any time in that or an earlier year by a person in the ordinary course of a business carried on by him which includes the lending of money if—

(a)comparable loans were available, at the time the loan in question was made, to all those who might be expected to avail themselves of the services which he provides in the course of that business,

(b)of the total number of the loan in question and comparable loans made by him at or about the time the loan in question was made, a substantial proportion were made to members of the public at large with whom he was dealing at arm’s length, and

(c)the loan in question, and comparable loans in general made by him at or about that time to members of the public at large with whom he was dealing at arm’s length, are held on the same terms and, if those terms differ from the terms applicable immediately after the loan was first made, they were imposed in the ordinary course of his business.

(1B)For the purposes of subsection (1A) above, a loan is comparable to the loan in question if it is made for the same or similar purposes, and on the same terms and conditions, as that loan.

(4)In Schedule 7 to that Act (beneficial loan arrangements)—

(a)in paragraph 1(5) for “Sub-paragraph (2) above does” there shall be substituted “ Sub-paragraphs (2) and (4) above do ” and the words “his employer, being” shall cease to have effect, and

(b)Parts III to V shall cease to have effect.

(5)In determining for the purposes of section 161(1A) and (1B) of that Act (inserted by this section) whether any loans made by any person before 1st June 1994 are made or held on the same terms or conditions, there shall be left out of account any amounts, by way of fees, commission or other incidental expenses, incurred for the purpose of obtaining any of those loans by the persons to whom they are made.

(6)This section shall have effect for the year 1994-95 and subsequent years of assessment.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Part

The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Part as a PDF

The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill