- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Prisoners (Return to Custody) Act 1995, Section 1.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Subject to subsection (2) below, a person who has been temporarily released in pursuance of rules made under section 47(5) of the M1Prison Act 1952 (rules for temporary release) is guilty of an offence if—
(a)without reasonable excuse, he remains unlawfully at large at any time after becoming so at large by virtue of the expiry of the period for which he was temporarily released; or
(b)knowing or believing an order recalling him to have been made and while unlawfully at large by virtue of such an order, he fails, without reasonable excuse, to take all necessary steps for complying as soon as reasonably practicable with that order.
F1(1A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(2)Subsection (1) above shall not apply in the case of a person temporarily released from a secure training centre [F2 or secure college].
[F3(3)A person guilty of an offence under this section is liable—
(a)on conviction on indictment to imprisonment for a term not exceeding 2 years or a fine (or both), and
(b)on summary conviction to imprisonment for a term not exceeding [F4the general limit in a magistrates’ court] or a fine (or both).]
(4)An offence under this section shall be taken to be committed at the place where the offender was required to be detained immediately before being temporarily released.
(5)A person shall be deemed for the purposes of this section to be unlawfully at large whenever he is deemed to be so at large for the purposes of section 49 of the M2Prison Act 1952 (which confers powers of arrest).
(6)This section shall not apply where the period of temporary release expired, or the order of recall was made, before the commencement of this section.
[F5(7)In relation to an offence committed before [F62 May 2022], the reference in subsection (3)(b) to [F7the general limit in a magistrates’ court] is to be read as a reference to 6 months.
(8)In relation to an offence committed before section 85 of the Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 comes into force, the reference in subsection (3)(b) to a fine is to be read as a reference to a fine not exceeding the statutory maximum.]
Textual Amendments
F1S. 1(1A) omitted (3.12.2012) by virtue of Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), s. 151(1), Sch. 10 para. 7; S.I. 2012/2906, art. 2(h)
F2Words in s. 1(2) inserted (20.3.2015) by Criminal Justice and Courts Act 2015 (c. 2), s. 95(1), Sch. 9 para. 11; S.I. 2015/778, art. 2(1)(c)
F3S. 1(3) substituted (13.4.2015) by Criminal Justice and Courts Act 2015 (c. 2), ss. 13(2), 95(1) (with s. 13(4)); S.I. 2015/778, art. 3, Sch. 1 para. 9
F4Words in s. 1(3)(b) substituted (7.2.2023 at 12.00 p.m.) by The Judicial Review and Courts Act 2022 (Magistrates’ Court Sentencing Powers) Regulations 2023 (S.I. 2023/149), regs. 1(2), 2(1), Sch. Pt. 1
F5S. 1(7)(8) inserted (13.4.2015) by Criminal Justice and Courts Act 2015 (c. 2), ss. 13(3), 95(1); S.I. 2015/778, art. 3, Sch. 1 para. 9
F6Words in s. 1(7) substituted (28.4.2022) by The Criminal Justice Act 2003 (Commencement No. 33) and Sentencing Act 2020 (Commencement No. 2) Regulations 2022 (S.I. 2022/500), regs. 1(2), 5(1), Sch. Pt. 1
F7Words in s. 1(7) substituted (7.2.2023 at 12.00 p.m.) by The Judicial Review and Courts Act 2022 (Magistrates’ Court Sentencing Powers) Regulations 2023 (S.I. 2023/149), regs. 1(2), 2(1), Sch. Pt. 1
Marginal Citations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys