Chwilio Deddfwriaeth

Jobseekers Act 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Status:

Point in time view as at 23/03/2016. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Jobseekers Act 1995, Section 3B is up to date with all changes known to be in force on or before 12 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

F13B Joint-claim couples: the nominated member.E+W+S

[F2(1)Where a joint-claim couple make a claim for a joint-claim jobseeker’s allowance, they may nominate one of them as the member of the couple to whom the allowance is to be payable.

(2)In default of one of them being so nominated, the allowance shall be payable to whichever of them is nominated by the Secretary of State.

(3)Subsections (1) and (2) have effect subject to section 4A(4) and (7).

(4)In this Act references to the nominated member of a joint-claim couple are, except where section 20A(7) applies, to the member of the couple nominated under subsection (1) or (2) above; and where section 20A(7) applies, references to the nominated member of such a couple are to the member of the couple to whom section 20A(7) provides for the allowance to be payable.

(5)Nothing in this section or section 20A(7) affects the operation of any statutory provision by virtue of which any amount of the allowance is required or authorised to be paid to someone other than the nominated member of the couple.]

Textual Amendments

F1Ss. 3A, 3B inserted (19.3.2001) by 1999 c. 30, s. 59, Sch. 7 para. 4(2); S.I. 2000/2958, art. 2(2)

F2Ss. 3-3B repealed (29.4.2013 for specified purposes, 1.7.2013 and 29.7.2013 for specified purposes, 28.10.2013 for specified purposes, 25.11.2013 for specified purposes, 24.2.2014 and 7.4.2014 for specified purposes, 23.6.2014 and further specified dates for specified purposes, 15.9.2014 and further specified dates for specified purposes, 26.11.2014 for specified purposes, 28.1.2015 for specified purposes, 16.2.2015 and further specified dates for specified purposes, 18.3.2015 and further specified dates for specified purposes, 21.9.2015 and further specified dates for specified purposes, 2.12.2015 for specified purposes, 27.1.2016 and 24.2.2016 for specified purposes, 23.3.2016 and 27.4.2016 for specified purposes) by Welfare Reform Act 2012 (c. 5), s. 150(3), Sch. 14 Pt. 1; S.I. 2013/983, arts. 4(1)(c), 5, Sch. 1 (with arts. 6, 9(1), 22, Sch. 4) (as amended: (1.7.2013) by S.I. 2013/1511; (29.10.2013) by S.I. 2013/2657; (16.6.2014) by S.I. 2014/1452; (30.6.2014) by S.I. 2014/1661; (28.7.2014) by S.I. 2014/1923; (15.9.2014) by S.I. 2014/2321; (17.11.2014) by S.I. 2014/3067; (21.11.2014) by S.I. 2014/3094; (19.1.2015) by S.I. 2015/32 (as amended (10.2.2015) by S.I. 2015/101); (10.3.2015) by S.I. 2015/634; and (20.7.2015) by S.I. 2015/1537); S.I. 2013/1511, art. 4, Sch. (as amended: (29.10.2013) by S.I. 2013/2657; (16.6.2014) by S.I. 2014/1452; (30.6.2014) by S.I. 2014/1661; (28.7.2014) by S.I. 2014/1923; (17.11.2014) by S.I. 2014/3067; (19.1.2015) by S.I. 2015/32; (10.3.2015) by S.I. 2015/634; and (20.7.2015) by S.I. 2015/1537); S.I. 2013/2657, art. 4, Sch. (with art. 6) (as amended: (16.6.2014) by S.I. 2014/1452; (30.6.2014) by S.I. 2014/1661; (28.7.2014) by S.I. 2014/1923; (17.11.2014) by S.I. 2014/3067; (19.1.2015) by S.I. 2015/32; (10.3.2015) by S.I. 2015/634; and (20.7.2015) by S.I. 2015/1537); S.I. 2013/2846, art. 4, Sch. (with art. 5) (as amended: (16.6.2014) by S.I. 2014/1452; (30.6.2014) by S.I. 2014/1661; (28.7.2014) by S.I. 2014/1923; (17.11.2014) by S.I. 2014/3067; (19.1.2015) by S.I. 2015/32; (10.3.2015) by S.I. 2015/634; and (20.7.2015) by S.I. 2015/1537); S.I. 2014/209, art. 4, Sch. (as amended: (16.6.2014) by S.I. 2014/1452; (30.6.2014) by S.I. 2014/1661; (28.7.2014) by S.I. 2014/1923; (17.11.2014) by S.I. 2014/3067; (19.1.2015) by S.I. 2015/32; (10.3.2105) by S.I. 2015/634; and (20.7.2015) by S.I. 2015/1537); S.I. 2014/1583, art. 4, Sch. (as amended (30.6.2014) by S.I. 2014/1661; (28.7.2014) by S.I. 2014/1923; (17.11.2014) by S.I. 2014/3067; (19.1.2015) by S.I. 2015/32; (10.3.2015) by S.I. 2015/634; and (20.7.2015) by S.I. 2015/1537); S.I. 2014/2321, art. 4 (as amended: (17.11.2014) by S.I. 2014/3057; (19.1.2015) by S.I. 2015/32; (10.3.2015) by S.I. 2015/634; and (20.7.2015) by S.I. 2015/1537); S.I. 2014/3094, art. 4 (with art. 6); S.I. 2015/33, art. 4 (with art. 6) (as amended (11.2.2015) by S.I. 2015/101 and (10.3.2015) by S.I. 2015/634); S.I. 2015/101, art. 4 (with art. 2(2)-(4)) (as amended: (10.3.2015) by S.I. 2015/534; (17.3.2015) by S.I. 2015/740; (20.7.2015) by S.I. 2015/1537; (14.1.2016) by S.I. 2016/33; and (21.3.2016) by S.I. 2016/407); S.I. 2015/634, art. 4 (with art. 6) (as amended (17.3.2015) by S.I. 2015/740 and (21.3.2016) by S.I. 2016/407); S.I. 2015/1537, art. 4 (as modified: (23.11.2015) by S.I. 2015/1930; (14.1.2016) by S.I. 2016/33; and (21.3.2016) by S.I. 2016/407); S.I. 2015/1930, art. 4; S.I. 2016/33, art. 4, Sch.; S.I. 2016/407, art. 4, Sch.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill