Chwilio Deddfwriaeth

Merchant Shipping Act 1995

Changes over time for: Cross Heading: Offences by seamen, etc

 Help about opening options

Version Superseded: 31/03/2023

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 26/06/2013.

Changes to legislation:

Merchant Shipping Act 1995, Cross Heading: Offences by seamen, etc is up to date with all changes known to be in force on or before 15 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Offences by seamen, etcU.K.

58 Conduct endangering ships, structures or individuals.U.K.

(1)This section applies—

(a)to the master of, or any seaman employed in, a United Kingdom ship; and

(b)to the master of, or any seaman employed in, a ship which—

(i)is registered under the law of any country outside the United Kingdom; and

(ii)is in a port in the United Kingdom or within United Kingdom waters while proceeding to or from any such port.

(2)If a person to whom this section applies, while on board his ship or in its immediate vicinity—

(a)does any act which causes or is likely to cause—

(i)the loss or destruction of or serious damage to his ship or its machinery, navigational equipment or safety equipment, or

(ii)the loss or destruction of or serious damage to any other ship or any structure, or

(iii)the death of or serious injury to any person, or

(b)omits to do anything required—

(i)to preserve his ship or its machinery, navigational equipment or safety equipment from being lost, destroyed or seriously damaged, or

(ii)to preserve any person on board his ship from death or serious injury, or

(iii)to prevent his ship from causing the loss or destruction of or serious damage to any other ship or any structure, or the death of or serious injury to any person not on board his ship,

and either of the conditions specified in subsection (3) below is satisfied with respect to that act or omission, he shall (subject to subsections (6) and (7) below) be guilty of an offence.

(3)Those conditions are—

(a)that the act or omission was deliberate or amounted to a breach or neglect of duty;

(b)that the master or seaman in question was under the influence of drink or a drug at the time of the act or omission.

(4)If a person to whom this section applies—

(a)discharges any of his duties, or performs any other function in relation to the operation of his ship or its machinery or equipment, in such a manner as to cause, or to be likely to cause, any such loss, destruction, death or injury as is mentioned in subsection (2)(a) above, or

(b)fails to discharge any of his duties, or to perform any such function, properly to such an extent as to cause, or to be likely to cause, any of those things,

he shall (subject to subsections (6) and (7) below) be guilty of an offence.

(5)A person guilty of an offence under this section shall be liable—

(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or a fine, or both.

(6)In proceedings for an offence under this section it shall be a defence to prove—

(a)in the case of an offence under subsection (2) above where the act or omission alleged against the accused constituted a breach or neglect of duty, that the accused took all reasonable steps to discharge that duty;

(b)in the case of an offence under subsection (2) above, that at the time of the act or omission alleged against the accused he was under the influence of a drug taken by him for medical purposes and either that he took it on medical advice and complied with any directions given as part of that advice or that he had no reason to believe that the drug might have the influence it had;

(c)in the case of an offence under subsection (4) above, that the accused took all reasonable precautions and exercised all due diligence to avoid committing the offence; or

(d)in the case of an offence under either of those subsections—

(i)that he could have avoided committing the offence only by disobeying a lawful command, or

(ii)that in all the circumstances the loss, destruction, damage, death or injury in question, or (as the case may be) the likelihood of its being caused, either could not reasonably have been foreseen by the accused or could not reasonably have been avoided by him.

(7)In the application of this section to any person falling within subsection (1)(b) above, subsections (2) and (4) above shall have effect as if subsection (2)(a)(i) and (b)(i) above were omitted; and no proceedings for any offence under this section shall be instituted against any such person—

(a)in England and Wales, except by or with the consent of the Secretary of State or the Director of Public Prosecutions;

(b)in Northern Ireland, except by or with the consent of the Secretary of State or the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland.

(8)In this section—

  • breach or neglect of duty”, except in relation to a master, includes any disobedience to a lawful command;

  • duty”—

(a)in relation to a master or seaman, means any duty falling to be discharged by him in his capacity as such; and

(b)in relation to a master, includes his duty with respect to the good management of his ship and his duty with respect to the safety of operation of his ship, its machinery and equipment; and

structure” means any fixed or movable structure (of whatever description) other than a ship.

59 Concerted disobedience and neglect of duty.U.K.

(1)If a seaman employed in a United Kingdom ship combines with other seamen employed in that ship—

(a)to disobey lawful commands which are required to be obeyed at a time while the ship is at sea;

(b)to neglect any duty which is required to be discharged at such a time; or

(c)to impede, at such a time, the progress of a voyage or the navigation of the ship,

he shall be liable—

(i)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;

(ii)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or a fine or both.

(2)For the purposes of this section a ship shall be treated as being at sea at any time when it is not securely moored in a safe berth.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill