- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/01/1997)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 10/08/1998
Point in time view as at 31/01/1997.
Merchant Shipping Act 1995, Cross Heading: Assistance at sea is up to date with all changes known to be in force on or before 23 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)In every case of collision between two ships, it shall be the duty of the master of each ship, if and so far as he can do so without danger to his own ship, crew and passengers (if any)—
(a)to render to the other ship, its master, crew and passengers (if any) such assistance as may be practicable, and may be necessary to save them from any danger caused by the collision, and to stay by the other ship until he has ascertained that it has no need of further assistance; and
(b)to give to the master of the other ship the name of his own ship and also the names of the ports from which it comes and to which it is bound.
(2)The duties imposed on the master of a ship by subsection (1) above apply to the masters of United Kingdom ships and to the masters of foreign ships when in United Kingdom waters.
(3)The failure of the master of a ship to comply with the provisions of this section shall not raise any presumption of law that the collision was caused by his wrongful act, neglect, or default.
(4)If the master fails without reasonable excuse to comply with this section, he shall—
(a)in the case of a failure to comply with subsection (1)(a) above, be liable—
(i)on summary conviction, to a fine not exceeding £50,000 or imprisonment for a term not exceeding six months or both;
(ii)on conviction on indictment, to a fine or imprisonment for a term not exceeding two years or both; and
(b)in the case of a failure to comply with subsection (1)(b) above, be liable—
(i)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;
(ii)on conviction on indictment, to a fine;
and in either case if he is a certified officer, an inquiry into his conduct may be held, and his certificate cancelled or suspended.
(1)The master of a ship, on receiving at sea a signal of distress or information from any source that a ship or aircraft is in distress, shall proceed with all speed to the assistance of the persons in distress (informing them if possible that he is doing so) unless he is unable, or in the special circumstances of the case considers it unreasonable or unnecessary, to do so, or unless he is released from this duty under subsection (4) or (5) below.
(2)Where the master of any ship in distress has requisitioned any ship that has answered his call, it shall be the duty of the master of the requisitioned ship to comply with the requisition by continuing to proceed with all speed to the assistance of the persons in distress.
(3)The duties imposed on the master of a ship by subsections (1) and (2) above apply to the masters of United Kingdom ships and to the masters of foreign ships when in United Kingdom waters.
(4)A master shall be released from the duty imposed by subsection (1) above as soon as he is informed of the requisition of one or more ships other than his own and that the requisition is being complied with by the ship or ships requisitioned.
(5)A master shall be released from the duty imposed by subsection (1) above, and, if his ship has been requisitioned, from the duty imposed by subsection (2) above, if he is informed by the persons in distress, or by the master of any ship that has reached the persons in distress, that assistance is no longer required.
(6)If a master fails to comply with the preceding provisions of this section he shall be liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding the statutory maximum, or both;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine, or both.
(7)Compliance by the master of a ship with the provisions of this section shall not affect his right, or the right of any other person, to salvage.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys