- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Merchant Shipping Act 1995, Section 100B is up to date with all changes known to be in force on or before 11 October 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)If a direction establishing a temporary exclusion zone contains a statement of a description mentioned in subsection (2) below, then, subject to subsection (4) below, no ship shall enter or remain in the zone.
(2)The statement is one to the effect that the direction is given for the purpose of preventing or reducing significant pollution, or the risk of significant pollution, in the United Kingdom, in United Kingdom waters or in a part of the sea specified by virtue of section 129(2)(b).
(3)If a direction establishing a temporary exclusion zone does not contain a statement of a description mentioned in subsection (2) above, then, subject to subsections (4) and (5) below—
(a)no ship shall enter or remain in any part of the zone that is in United Kingdom waters; and
(b)no United Kingdom ship shall enter or remain in any part of the zone that is in a part of the sea specified by virtue of section 129(2)(b).
(4)A ship may enter or remain in a temporary exclusion zone or a part of such a zone if it does so—
(a)in accordance with the direction establishing the zone;
(b)with the consent of the Secretary of State; or
(c)in accordance with regulations made by the Secretary of State for the purposes of this section.
(5)A qualifying foreign ship may enter a temporary exclusion zone or a part of such a zone if in doing so it is exercising the right of transit passage through straits used for international navigation.
(6)If a ship enters or remains in a temporary exclusion zone or a part of such a zone in contravention of subsection (1) or (3) above then, subject to subsection (7) below, its owner and its master shall each be guilty of an offence and liable—
(a)on summary conviction, to [F3a fine not exceeding £50,000] [F3a fine];
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine or to both.
(7)It shall be a defence for a person charged with an offence under this section to prove that the existence or area of the temporary exclusion zone was not, and would not on reasonable enquiry have become, known to the master.]
Textual Amendments
F1Ss. 100A, 100B and crossheading inserted (23.3.1997) by 1997 c. 28, s. 1; S.I. 1997/1082, art.2 , Sch.
F2Ss. 100A, 100B inserted (23.3.1997) by 1997 c. 28, s. 1; S.I. 1997/1082, art. 2, Sch.
F3Words in s. 100B(6)(a) substituted (E.W.) (12.3.2015) by The Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (Fines on Summary Conviction) Regulations 2015 (S.I. 2015/664), reg. 1(1), Sch. 4 para. 27(7) (with reg. 5(1))
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys