- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (07/07/2011)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 07/07/2011. This version of this provision is prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Note: Point in time prospective is the latest available view of the legislation that includes by default all the prospective changes that might come into force.
Merchant Shipping Act 1995, Section 118 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Prospective
(1)A person who, in the United Kingdom or elsewhere—
(a)takes any unauthorised liquor on board a United Kingdom fishing vessel;
(b)has any unauthorised liquor in his possession on board such a vessel;
(c)permits another person to take on board such a vessel, or to have in his possession on board such a vessel, any unauthorised liquor; or
(d)intentionally obstructs another person in the exercise of powers conferred on the other person by subsection (5) below,
shall, subject to subsections (3) and (4) below, be guilty of an offence.
(2)A person guilty of an offence under subsection (1) above shall be liable—
(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or a fine or both.
(3)It shall be a defence in proceedings for an offence under subsection (1)(a) or (b) above to prove—
(a)that the accused believed that the liquor in question was not unauthorised liquor in relation to the vessel in question and that he had reasonable grounds for the belief; or
(b)that the accused did not know that the liquor in question was in his possession.
(4)It shall be a defence in proceedings for an offence under subsection (1)(c) above to prove that the accused believed that the liquor in question was not unauthorised liquor in relation to the vessel in question and that he had reasonable grounds for the belief.
(5)If an authorised person has reason to believe that an offence under subsection (1)(a) or (b) above has been committed by another person in connection with a fishing vessel, the authorised person—
(a)may go on board the vessel and search it and any property on it and may, if the other person is on board the vessel, search him there in an authorised manner; and
(b)may take possession of any liquor which he finds on the vessel and has reason to believe is unauthorised liquor and may detain the liquor for the period needed to ensure that the liquor is available as evidence in proceedings for the offence.
(6)In this section—
“an authorised manner” means a manner authorised by regulations made by the Secretary of State;
“authorised person”, in relation to a vessel, means—
(a)a superintendent;
(b)a proper officer;
(c)a person appointed in pursuance of section 258(1)(c);
(d)the master of the vessel in question;
(e)the owner of the vessel in question;
(f)any person instructed by the master or owner to prevent the commission of offences under subsection (1) above in relation to the vessel;
“liquor” means spirits, wine, beer, cider, perry and any other fermented, distilled or spirituous liquor; and
“unauthorised liquor” means, in relation to a vessel, liquor as to which permission to take it on board the vessel has been given neither by the master nor the owner of the vessel nor by a person authorised by the owner of the vessel to give such permission.
(7)Any reference in subsection (6) above to the owner of a vessel shall be construed—
(a)as excluding any member of the crew of the vessel; and
(b)subject to that, as a reference to the person or all the persons who, in the certificate of registration of the vessel, is or are stated to be the registered owner or owners of the vessel.
Commencement Information
I1S. 118 not in force at Royal Assent see s. 314, Sch. 14 para. 5
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys