- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Goods Vehicles (Licensing of Operators) Act 1995, Section 9 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)A person who has made an application for an operator’s licence shall forthwith notify the traffic commissioner [F1dealing with the application] if, in the interval between the making of the application and the date on which it is disposed of, there occurs a notifiable conviction within the meaning given in paragraph 4 of Schedule 2 [F2 or there is issued a notifiable fixed penalty notice within the meaning given in paragraph 7 of that Schedule].
(2)A person who—
(a)has made an application for a standard licence, and
(b)has included in that application particulars of a transport manager,
shall forthwith notify the traffic commissioner [F3dealing with the application] if, in the interval between the making of the application and the date on which it is disposed of, there occurs any event affecting any information about the transport manager given to the commissioner under section 8.
(3)A person is guilty of an offence if he—
(a)knowingly fails to comply with subsection (1), or
(b)knowingly fails to comply with subsection (2) in a case where the event which occurs as mentioned in that subsection is the conviction of the transport manager of an offence such as is mentioned in paragraph 5 of Schedule 2 [F4 or the issue to the transport manager of a fixed penalty notice or conditional offer under Part 3 of the Road Traffic Offenders Act 1988 in respect of such an offence];
and a person who is guilty of an offence under paragraph (a) or (b) is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 4 on the standard scale.
(4)For the purposes of this section an application shall be taken to be disposed of—
(a)in a case where [F5a traffic commissioner] is required, by virtue of regulations under section 57(2)(a), to cause a statement containing his decision on the application to be issued, on the date on which that statement is issued, and
(b)in any other case, on the date on which the applicant receives notice from [F5a traffic commissioner] of his decision on the application.
Textual Amendments
F1Words in s. 9(1) substituted (3.7.2013) by The Local Transport Act 2008 (Traffic Commissioners) (Consequential Amendments) Order 2013 (S.I. 2013/1644), art. 1(1), Sch. 1 (with arts. 1(3), 2, 7)
F2Words in s. 9(1) inserted (31.3.2009) by Road Safety Act 2006 (c. 49), ss. 6(2), 61(1), (10) (with s. 61(3)); S.I. 2008/3164, art. 3(c)
F3Words in s. 9(2) substituted (3.7.2013) by The Local Transport Act 2008 (Traffic Commissioners) (Consequential Amendments) Order 2013 (S.I. 2013/1644), art. 1(1), Sch. 1 (with arts. 1(3), 2, 7)
F4Words in s. 9(3)(b) inserted (31.3.2009) by Road Safety Act 2006 (c. 49), ss. 6(3), 61(1), (10) (with s. 61(3)); S.I. 2008/3164, art. 3(c)
F5Words in s. 9(4)(a)(b) substituted (3.7.2013) by The Local Transport Act 2008 (Traffic Commissioners) (Consequential Amendments) Order 2013 (S.I. 2013/1644), art. 1(1), Sch. 1 (with arts. 1(3), 2, 7)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys