Chwilio Deddfwriaeth

Environment Act 1995

Status:

Point in time view as at 23/11/1995. This version of this provision is not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Environment Act 1995, Section 108 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Yn ddilys o 01/04/1996

108 Powers of enforcing authorities and persons authorised by them.E+W+S

(1)A person who appears suitable to an enforcing authority may be authorised in writing by that authority to exercise, in accordance with the terms of the authorisation, any of the powers specified in subsection (4) below for the purpose—

(a)of determining whether any provision of the pollution control enactments in the case of that authority is being, or has been, complied with;

(b)of exercising or performing one or more of the pollution control functions of that authority; or

(c)of determining whether and, if so, how such a function should be exercised or performed.

(2)A person who appears suitable to the Agency or SEPA may be authorised in writing by the Agency or, as the case may be, SEPA to exercise, in accordance with the terms of the authorisation, any of the powers specified in subsection (4) below for the purpose of enabling the Agency or, as the case may be, SEPA to carry out any assessment or prepare any report which the Agency or, as the case may be, SEPA is required to carry out or prepare under section 5(3) or 33(3) above.

(3)Subsection (2) above only applies where the Minister who required the assessment to be carried out, or the report to be prepared, has, whether at the time of making the requirement or at any later time, notified the Agency or, as the case may be, SEPA that the assessment or report appears to him to relate to an incident or possible incident involving or having the potential to involve—

(a)serious pollution of the environment,

(b)serious harm to human health, or

(c)danger to life or health.

(4)The powers which a person may be authorised to exercise under subsection (1) or (2) above are—

(a)to enter at any reasonable time (or, in an emergency, at any time and, if need be, by force) any premises which he has reason to believe it is necessary for him to enter;

(b)on entering any premises by virtue of paragraph (a) above, to take with him—

(i)any other person duly authorised by the enforcing authority and, if the authorised person has reasonable cause to apprehend any serious obstruction in the execution of his duty, a constable; and

(ii)any equipment or materials required for any purpose for which the power of entry is being exercised;

(c)to make such examination and investigation as may in any circumstances be necessary;

(d)as regards any premises which he has power to enter, to direct that those premises or any part of them, or anything in them, shall be left undisturbed (whether generally or in particular respects) for so long as is reasonably necessary for the purpose of any examination or investigation under paragraph (c) above;

(e)to take such measurements and photographs and make such recordings as he considers necessary for the purpose of any examination or investigation under paragraph (c) above;

(f)to take samples, or cause samples to be taken, of any articles or substances found in or on any premises which he has power to enter, and of the air, water or land in, on, or in the vicinity of, the premises;

(g)in the case of any article or substance found in or on any premises which he has power to enter, being an article or substance which appears to him to have caused or to be likely to cause pollution of the environment or harm to human health, to cause it to be dismantled or subjected to any process or test (but not so as to damage or destroy it, unless that is necessary);

(h)in the case of any such article or substance as is mentioned in paragraph (g) above, to take possession of it and detain it for so long as is necessary for all or any of the following purposes, namely—

(i)to examine it, or cause it to be examined, and to do, or cause to be done, to it anything which he has power to do under that paragraph;

(ii)to ensure that it is not tampered with before examination of it is completed;

(iii)to ensure that it is available for use as evidence in any proceedings for an offence under the pollution control enactments in the case of the enforcing authority under whose authorisation he acts or in any other proceedings relating to a variation notice, enforcement notice or prohibition notice under those enactments;

(j)to require any person whom he has reasonable cause to believe to be able to give any information relevant to any examination or investigation under paragraph (c) above to answer (in the absence of persons other than a person nominated by that person to be present and any persons whom the authorised person may allow to be present) such questions as the authorised person thinks fit to ask and to sign a declaration of the truth of his answers;

(k)to require the production of, or where the information is recorded in computerised form, the furnishing of extracts from, any records—

(i)which are required to be kept under the pollution control enactments for the enforcing authority under whose authorisation he acts, or

(ii)which it is necessary for him to see for the purposes of an examination or investigation under paragraph (c) above,

and to inspect and take copies of, or of any entry in, the records;

(l)to require any person to afford him such facilities and assistance with respect to any matters or things within that person’s control or in relation to which that person has responsibilities as are necessary to enable the authorised person to exercise any of the powers conferred on him by this section;

(m)any other power for—

(i)a purpose falling within any paragraph of subsection (1) above, or

(ii)any such purpose as is mentioned in subsection (2) above,

which is conferred by regulations made by the Secretary of State.

(5)The powers which by virtue of subsections (1) and (4) above are conferred in relation to any premises for the purpose of enabling an enforcing authority to determine whether any provision of the pollution control enactments in the case of that authority is being, or has been, complied with shall include power, in order to obtain the information on which that determination may be made,—

(a)to carry out experimental borings or other works on those premises; and

(b)to install, keep or maintain monitoring and other apparatus there.

(6)Except in an emergency, in any case where it is proposed to enter any premises used for residential purposes, or to take heavy equipment on to any premises which are to be entered, any entry by virtue of this section shall only be effected—

(a)after the expiration of at least seven days’ notice of the proposed entry given to a person who appears to the authorised person in question to be in occupation of the premises in question, and

(b)either—

(i)with the consent of a person who is in occupation of those premises; or

(ii)under the authority of a warrant by virtue of Schedule 18 to this Act.

(7)Except in an emergency, where an authorised person proposes to enter any premises and—

(a)entry has been refused and he apprehends on reasonable grounds that the use of force may be necessary to effect entry, or

(b)he apprehends on reasonable grounds that entry is likely to be refused and that the use of force may be necessary to effect entry,

any entry on to those premises by virtue of this section shall only be effected under the authority of a warrant by virtue of Schedule 18 to this Act.

(8)In relation to any premises belonging to or used for the purposes of the United Kingdom Atomic Energy Authority, subsections (1) to (4) above shall have effect subject to section 6(3) of the Atomic Energy Authority Act 1954 (which restricts entry to such premises where they have been declared to be prohibited places for the M1purposes of the M2Official Secrets Act 1911).

(9)The Secretary of State may by regulations make provision as to the procedure to be followed in connection with the taking of, and the dealing with, samples under subsection (4)(f) above.

(10)Where an authorised person proposes to exercise the power conferred by subsection (4)(g) above in the case of an article or substance found on any premises, he shall, if so requested by a person who at the time is present on and has responsibilities in relation to those premises, cause anything which is to be done by virtue of that power to be done in the presence of that person.

(11)Before exercising the power conferred by subsection (4)(g) above in the case of any article or substance, an authorised person shall consult—

(a)such persons having duties on the premises where the article or substance is to be dismantled or subjected to the process or test, and

(b)such other persons,

as appear to him appropriate for the purpose of ascertaining what dangers, if any, there may be in doing anything which he proposes to do or cause to be done under the power.

(12)No answer given by a person in pursuance of a requirement imposed under subsection (4)(j) above shall be admissible in evidence in England and Wales against that person in any proceedings, or in Scotland against that person in any criminal proceedings.

(13)Nothing in this section shall be taken to compel the production by any person of a document of which he would on grounds of legal professional privilege be entitled to withhold production on an order for discovery in an action in the High Court or, in relation to Scotland, on an order for the production of documents in an action in the Court of Session.

(14)Schedule 18 to this Act shall have effect with respect to the powers of entry and related powers which are conferred by this section.

(15)In this section—

  • authorised person” means a person authorised under subsection (1) or (2) above;

  • emergency” means a case in which it appears to the authorised person in question—

    (a)

    that there is an immediate risk of serious pollution of the environment or serious harm to human health, or

    (b)

    that circumstances exist which are likely to endanger life or health,

    and that immediate entry to any premises is necessary to verify the existence of that risk or those circumstances or to ascertain the cause of that risk or those circumstances or to effect a remedy;

  • enforcing authority” means—

    (a)

    the Secretary of State;

    (b)

    the Agency;

    (c)

    SEPA; or

    (d)

    a local enforcing authority;

  • local enforcing authority” means—

    (a)

    a local enforcing authority, within the meaning of Part I of the M3Environmental Protection Act 1990;

    (b)

    a local authority, within the meaning of Part IIA of that Act, in its capacity as an enforcing authority for the purposes of that Part;

    (c)

    a local authority for the purposes of Part IV of this Act or regulations under that Part;

  • mobile plant” means plant which is designed to move or to be moved whether on roads or otherwise;

  • pollution control enactments”, in relation to an enforcing authority, means the M4enactments and instruments relating to the M5pollution control functions of that authority;

  • pollution control functions”, in relation to the M6Agency or SEPA, means the M7functions conferred or imposed on it by or under—

    (a)

    the Alkali, &c, Works Regulation Act 1906;

    (b)

    Part III of the M8Rivers (Prevention of Pollution) (Scotland) Act 1951;

    (c)

    the Rivers (Prevention of Pollution) (Scotland) Act 1965;

    (d)

    Part I of the M9Health and Safety at Work etc. Act 1974;

    (e)

    Parts I, IA and II of the M10Control of Pollution Act 1974;

    (f)

    the Control of Pollution (Amendment) Act 1989;

    (g)

    Parts I, II and IIA of the M11Environmental Protection Act 1990 (integrated pollution control, waste on land and contaminated land);

    (h)

    Chapter III of Part IV of the M12Water Industry Act 1991 (special category effluent);

    (j)

    Part III and sections 161 to 161D of the M13Water Resources Act 1991;

    (k)

    section 19 of the M14Clean Air Act 1993;

    (l)

    the Radioactive Substances Act 1993;

    (m)

    regulations made by virtue of section 2(2) of the M15European Communities Act 1972, to the extent that the regulations relate to pollution;

  • pollution control functions”, in relation to a local enforcing authority, means the functions conferred or imposed on, or transferred to, that authority—

    (a)

    by or under Part I or IIA of the M16Environmental Protection Act 1990;

    (b)

    by or under regulations made by virtue of Part IV of this Act; or

    (c)

    by or under regulations made by virtue of section 2(2) of the M17European Communities Act 1972, to the extent that the regulations relate to pollution;

  • pollution control functions”, in relation to the Secretary of State, means any functions which are conferred or imposed upon him by or under any enactment or instrument and which relate to the control of pollution;

  • premises” includes any land, vehicle, vessel or mobile plant.

(16)Any power to make regulations under this section shall be exercisable by statutory instrument; and a statutory instrument containing any such regulations shall be subject to annulment pursuant to a resolution of either House of Parliament.

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 108 applied (with modifications) (1.4.1999) by S.I. 1999/743, art. 20(4)

C2S. 108 excluded by 1991 c. 57, s. 172(3A) (as added (1.4.1996) by 1995 c. 25, Sch. 22 para. 166; S.I. 1996/186, art. 3)

C3S. 108(4): power to appoint person to exercise powers conferred (27.7.1999) by 1999 c. 24, ss. 1, 2, Sch. 1 Pt. I para. 14(2)

C4S. 108(4)(a)-(l) applied (with modifications) (6.3.1997) by S.I. 1997/648, reg. 28(2)

C5S. 108(6)(7) applied (with modifications) (6.3.1997) by S.I. 1997/648, reg. 28(3)

C6S. 108(12)(13) applied (6.3.1997) by S.I. 1997/648, reg. 28(4)

C7S. 108(15) applied (E.W.) (27.6.2000) by S.I. 2000/1460, reg. 3, Sch. 1 para. 9

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill