- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
After section 27 of the 1991 Act insert—
(1)This section applies in any case where—
(a)an application for a maintenance assessment has been made or a maintenance assessment is in force;
(b)scientific tests have been carried out (otherwise than under a direction or in response to a request) in relation to bodily samples obtained from a person who is alleged to be a parent of a child with respect to whom the application or assessment is made;
(c)the results of the tests do not exclude the alleged parent from being one of the child’s parents; and
(d)one of the conditions set out in subsection (2) is satisfied.
(2)The conditions are that—
(a)the alleged parent does not deny that he is one of the child’s parents;
(b)in proceedings under section 27, a court has made a declaration that the alleged parent is a parent of the child in question; or
(c)in an action under section 7 of the Law Reform (Parent and Child) (Scotland) Act 1986, brought by the Secretary of State by virtue of section 28, a court has granted a decree of declarator of parentage to the effect that the alleged parent is a parent of the child in question.
(3)In any case to which this section applies, any fee paid by the Secretary of State in connection with scientific tests may be recovered by him from the alleged parent as a debt due to the Crown.
(4)In this section—
“bodily sample” means a sample of bodily fluid or bodily tissue taken for the purpose of scientific tests;
“direction” means a direction given by a court under section 20 of the [1969 c. 46.] Family Law Reform Act 1969 (tests to determine paternity);
“request” means a request made by a court under section 70 of the [1990 c. 40.] Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Scotland) Act 1990 (blood and other samples in civil proceedings); and
“scientific tests” means scientific tests made with the object of ascertaining the inheritable characteristics of bodily fluids or bodily tissue.
(5)Any sum recovered by the Secretary of State under this section shall be paid by him into the Consolidated Fund.”
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys