- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Where the Principal Reporter has been informed by a constable, in accordance with section 296(3) of the [1975 c. 21.] Criminal Procedure (Scotland) Act 1975, that charges are not to be proceeded with against a child who has been detained in a place of safety in accordance with that section, the Principal Reporter shall, unless he considers that compulsory measures of supervision are not required in relation to the child, arrange a children’s hearing to which he shall refer the case.
(2)A children’s hearing arranged under subsection (1) above shall begin not later than the third day after the Principal Reporter received the information mentioned in that subsection.
(3)Where the Principal Reporter considers that a child of whose detention he has been informed does not require compulsory measures of supervision, he shall direct that the child shall no longer be kept in the place of safety.
(4)Subject to subsection (3) above, a child who has been detained in a place of safety may continue to be kept at that place until the commencement of a children’s hearing arranged under subsection (1) above.
(5)Subject to subsection (6) below, a children’s hearing arranged under subsection (1) above may—
(a)if they are satisfied that the conditions mentioned in subsection (2) of section 66 of this Act are satisfied, grant a warrant to keep the child in a place of safety; and
(b)direct the Principal Reporter to arrange a children’s hearing for the purposes of section 65(1) of this Act,
and subsections (3) to (8) of the said section 66 shall apply to a warrant granted under this subsection as they apply to a warrant granted under subsection (1) of the said section 66.
(6)A child shall not be kept in a place of safety in accordance with a warrant granted under subsection (5) above where the Principal Reporter, having regard to the welfare of the child, considers that, whether as a result of a change in the circumstances of the case or of further information relating to the case having been received by the Principal Reporter—
(a)the conditions mentioned in section 66(2) of this Act are no longer satisfied in relation to the child; or
(b)the child is not in need of compulsory measures of supervision,
and where he does so consider he shall give notice to that effect to the person who is keeping the child in that place in accordance with the warrant.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys