- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)When the sheriff makes a child protection order, he shall at that time consider whether it is necessary to give a direction to the applicant for the order as to contact with the child for—
(a)any parent of the child;
(b)any person with parental responsibilities in relation to the child; and
(c)any other specified person or class of persons;
and if he determines that there is such a necessity he may give such a direction.
(2)Without prejudice to the generality of subsection (1) above, a direction under that subsection may—
(a)prohibit contact with the child for any person mentioned in paragraphs (a) to (c) of that subsection;
(b)make contact with the child for any person subject to such conditions as the sheriff considers appropriate to safeguard and promote the welfare of the child.
(3)A direction under subsection (1) above may make different provision in relation to different persons or classes of person.
(4)A person applying for a child protection order under section 57(1) or (2) of this Act may at the same time apply to the sheriff for a direction in relation to the exercise or fulfilment of any parental responsibilities or parental rights in respect of the child concerned, if the person considers such a direction necessary to safeguard or promote the welfare of the child.
(5)Without prejudice to the generality of subsection (4) above, a direction under that subsection may be sought in relation to—
(a)any examination as to the physical or mental state of the child;
(b)any other assessment or interview of the child; or
(c)any treatment of the child arising out of such an examination or assessment,
which is to be carried out by any person.
(6)The sheriff may give a direction sought under subsection (4) above where he considers there is a necessity such as is mentioned in that subsection; and such a direction may be granted subject to such conditions, if any, as the sheriff (having regard in particular to the duration of the child protection order to which it relates) considers appropriate.
(7)A direction under this section shall cease to have effect when—
(a)the sheriff, on an application under section 60(7) of this Act, directs that it is cancelled; or
(b)the child protection order to which it is related ceases to have effect.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys