Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Law (Consolidation) (Scotland) Act 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes to legislation:

Criminal Law (Consolidation) (Scotland) Act 1995, Section 11 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Section 11:

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

11 Trading in prostitution and brothel-keeping.S

(1)Every male person who—

(a)knowingly lives wholly or in part on the earnings of prostitution; or

(b)in any public place persistently solicits or importunes for immoral purposes,

shall be [F1guilty of an offence and liable to the penalties set out in subsection (1A)].

[F2(1A)A person—

(a)guilty of the offence set out in subsection (1)(a) is liable—

(i)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding seven years, to a fine, or to both,

(ii)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 12 months, to a fine not exceeding the statutory maximum, or to both,

(b)guilty of the offence set out in subsection (1)(b) is liable—

(i)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years,

(ii)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 12 months.]

(2)If it is made to appear to a court of summary jurisdiction by information on oath that there is reason to suspect that any house or any part of a house is used by a female for purposes of prostitution, and that any male person residing in or frequenting the house is living wholly or in part on the earnings of the prostitute, the court may issue a warrant authorising a constable to enter and search the house and to arrest that male person.

(3)Where a male person is proved to live with or to be habitually in the company of a prostitute, or is proved to have exercised control, direction or influence over the movements of a prostitute in such a manner as to show that he is aiding, abetting or compelling her prostitution with any other person, or generally, he shall, unless he can satisfy the court to the contrary, be deemed to be knowingly living on the earnings of prostitution.

(4)Every female who is proved to have, for the purposes of gain, exercised control, direction or influence over the movements of a prostitute in such a manner as to show that she is aiding, abetting or compelling her prostitution with any other person, or generally, shall be liable to the penalties set out in [F3subsection (1A)(a)] above.

(5)Any person who—

(a)keeps or manages or acts or assists in the management of a brothel; or

(b)being the tenant, lessee, occupier or person in charge of any premises, knowingly permits such premises or any part thereof to be used as a brothel or for the purposes of habitual prostitution; or

(c)being the lessor or landlord of any premises, or the agent of such lessor or landlord, lets the same or any part thereof with the knowledge that such premises or some part thereof are or is to be used as a brothel, or is wilfully a party to the continued use of such premises or any part thereof as a brothel,

shall be guilty of an offence.

[F4(6)A person guilty of an offence under subsection (5) is liable—

(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding seven years, to a fine, or to both,

(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 12 months, to a fine not exceeding the statutory maximum, or to both.]

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill